Grupul de sprijin
Exercitii si vocabular

Verbul beraten în limba germană înseamnă „ a sfătui ” și este un verb neregulat, cu o utilizare frecventă în contexte profesionale, personale și oficiale. Acest verb exprimă acțiunea de a oferi cuiva recomandări, sugestii sau îndrumări, cu scopul de a-l ajuta să ia o decizie corectă sau potrivită. De exemplu: „Der Arzt berät den Patienten über die Behandlung” – „Medicul îl sfătuiește pe pacient în legătură cu tratamentul.” Verbul beraten poate fi folosit și reflexiv ( sich beraten lassen – „a cere sfatul”), iar în contexte formale, este adesea asociat cu consilierea profesională, juridică, medicală sau financiară.

>>> CONJUGAREA

C onjugarea completă a verbului „beraten” (a sfătui / a consilia) în limba germană, la toate timpurile , în modurile indicativ și conjunctiv , pentru toate persoanele ( ich, du, er/sie/es, wir, ihr, sie/Sie ), în format tabelar , cu traducere în limba română .

Verbul „beraten” – a sfătui / a consilia

Verbul „beraten” este un verb neregulat (puternic)
Auxiliar: haben
Participiul trecut: beraten
Particularitate: schimbare de vocală în prezent ( du berätst, er berät )

Prezent (Präsens)

Persoană

Conjugare

Traducere

ich

berate

eu sfătuiesc

du

berätst

tu sfătuiești

er/sie/es

berät

el/ea sfătuiește

wir

beraten

noi sfătuim

ihr

beratet

voi sfătuiți

sie/Sie

beraten

ei/ele/Dvs. sfătuiesc

Perfect compus (Perfekt)

Persoană

Conjugare

Traducere

ich

habe beraten

eu am sfătuit

du

hast beraten

tu ai sfătuit

er/sie/es

hat beraten

el/ea a sfătuit

wir

haben beraten

noi am sfătuit

ihr

habt beraten

voi ați sfătuit

sie/Sie

haben beraten

ei/ele/Dvs. au sfătuit

Imperfect (Präteritum)

Persoană

Conjugare

Traducere

ich

beriet

eu sfătuiam

du

beri(e)st

tu sfătuiai

er/sie/es

beriet

el/ea sfătuia

wir

berieten

noi sfătuiam

ihr

berietet

voi sfătuiați

sie/Sie

berieten

ei/ele/Dvs. sfătuiau

Mai mult ca perfect (Plusquamperfekt)

Persoană

Conjugare

Traducere

ich

hatte beraten

eu sfătuisem

du

hattest beraten

tu sfătuisei

er/sie/es

hatte beraten

el/ea sfătuise

wir

hatten beraten

noi sfătuisem

ihr

hattet beraten

voi sfătuiserăți

sie/Sie

hatten beraten

ei/ele/Dvs. sfătuiseră

Viitor I (Futur I)

Persoană

Conjugare

Traducere

ich

werde beraten

eu voi sfătui

du

wirst beraten

tu vei sfătui

er/sie/es

wird beraten

el/ea va sfătui

wir

werden beraten

noi vom sfătui

ihr

werdet beraten

voi veți sfătui

sie/Sie

werden beraten

ei/ele/Dvs. vor sfătui

Viitor II (Futur II)

Persoană

Conjugare

Traducere

ich

werde beraten haben

eu voi fi sfătuit

du

wirst beraten haben

tu vei fi sfătuit

er/sie/es

wird beraten haben

el/ea va fi sfătuit

wir

werden beraten haben

noi vom fi sfătuit

ihr

werdet beraten haben

voi veți fi sfătuit

sie/Sie

werden beraten haben

ei/ele/Dvs. vor fi sfătuit

Conjunctiv I (Konjunktiv I – vorbire indirectă)

Persoană

Conjugare

Traducere

ich

berate

să sfătuiesc

du

beratest

să sfătuiești

er/sie/es

berate

să sfătuiască

wir

beraten

să sfătuim

ihr

beratet

să sfătuiți

sie/Sie

beraten

să sfătuiască

Conjunctiv II (Konjunktiv II – ipoteză, dorință, politețe)

Persoană

Conjugare

Traducere

ich

beriete

aș sfătui

du

berietest

ai sfătui

er/sie/es

beriete

ar sfătui

wir

berieten

am sfătui

ihr

berietet

ați sfătui

sie/Sie

berieten

ar sfătui

Conjunctiv II – Perfekt

Persoană

Conjugare

Traducere

ich

hätte beraten

aș fi sfătuit

du

hättest beraten

ai fi sfătuit

er/sie/es

hätte beraten

ar fi sfătuit

wir

hätten beraten

am fi sfătuit

ihr

hättet beraten

ați fi sfătuit

sie/Sie

hätten beraten

ar fi sfătuit

Vrei și exemple de propoziții pentru verbul „beraten”? Sau continuăm cu un alt verb din listă?

>>> EXEMPLE 1

Exemple de propoziții mai complexe, pentru nivelul B1, cu verbul „beraten” (a sfătui), conjugat la toate timpurile în modul indicativ și conjunctiv, pentru toate persoanele (ich, du, er/sie/es, wir, ihr, sie/Sie), însoțite de traducerea în limba română.

Präsens (Prezent)

  • Ich berate oft meine Freunde bei beruflichen Entscheidungen.
    (Îmi sfătuiesc des prietenii în privința deciziilor profesionale.)

  • Du berätst deine Schwester immer sehr geduldig.
    (Îți sfătuiești sora mereu cu multă răbdare.)

  • Er berät Kunden zu Finanzfragen in einer Bank.
    (El sfătuiește clienții în chestiuni financiare într-o bancă.)

  • Wir beraten Unternehmen bei der digitalen Transformation.
    (Noi sfătuim companiile în procesul de transformare digitală.)

  • Ihr beratet Schüler, die Probleme in der Schule haben.
    (Voi sfătuiți elevii care au probleme la școală.)

  • Sie/Sie beraten Menschen mit gesundheitlichen Beschwerden.
    (Ei/Dvs. sfătuiesc persoane cu probleme de sănătate.)

Perfekt (Perfect compus)

  • Ich habe ihn in einer schwierigen Situation beraten.
    (L-am sfătuit într-o situație dificilă.)

  • Du hast deine Freundin sehr gut beraten.
    (Ți-ai sfătuit foarte bine prietena.)

  • Er hat viele Kunden zum Thema Altersvorsorge beraten.
    (El a sfătuit mulți clienți cu privire la economiile pentru pensie.)

  • Wir haben das Team bei der Projektplanung beraten.
    (Am sfătuit echipa în planificarea proiectului.)

  • Ihr habt den Kundenservice sehr professionell beraten.
    (Ați sfătuit serviciul pentru clienți foarte profesionist.)

  • Sie/Sie haben mich umfassend und ehrlich beraten.
    (Ei/Dvs. m-au sfătuit complet și sincer.)

Präteritum (Imperfect)

  • Ich beriet meine Kollegen während der Umstrukturierung.
    (Îmi sfătuiam colegii în timpul restructurării.)

  • Du berietst deinen Bruder in vielen Lebensfragen.
    (Îți sfătuiai fratele în multe aspecte ale vieții.)

  • Er beriet viele Patienten in der Klinik.
    (El sfătuia mulți pacienți în clinică.)

  • Wir berieten das Unternehmen über zukünftige Investitionen.
    (Sfătuiam compania în privința viitoarelor investiții.)

  • Ihr berietet Schüler in ihrer Berufswahl.
    (Sfătuiați elevii în alegerea carierei.)

  • Sie/Sie berieten das Ministerium zu verschiedenen politischen Fragen.
    (Ei/Dvs. sfătuiau ministerul în diferite chestiuni politice.)

Plusquamperfekt (Mai mult ca perfect)

  • Ich hatte ihn bereits vor der Krise beraten.
    (Îl sfătuisem deja înainte de criză.)

  • Du hattest deine Schwester vor der Prüfung gut beraten.
    (Îți sfătuiseși bine sora înainte de examen.)

  • Er hatte die Firma vor dem Verlust gewarnt und beraten.
    (El sfătuise firma și o avertizase înainte de pierdere.)

  • Wir hatten die Kunden ausführlich beraten, bevor sie unterschrieben.
    (Îi sfătuiserăm pe clienți în detaliu înainte să semneze.)

  • Ihr hattet das Team rechtzeitig beraten.
    (Sfătuiseți echipa la timp.)

  • Sie/Sie hatten den Vorstand vor der Entscheidung beraten.
    (Ei/Dvs. sfătuiseră consiliul de administrație înainte de decizie.)

Futur I (Viitor simplu)

  • Ich werde dich bei deiner Bewerbung beraten.
    (Te voi sfătui în legătură cu candidatura ta.)

  • Du wirst deine Kollegen sicher gut beraten.
    (Îți vei sfătui cu siguranță bine colegii.)

  • Er wird uns in rechtlichen Fragen beraten.
    (El ne va sfătui în chestiuni juridice.)

  • Wir werden neue Kunden über unsere Dienstleistungen beraten.
    (Vom sfătui noii clienți cu privire la serviciile noastre.)

  • Ihr werdet bald neue Studierende beraten.
    (Veți sfătui în curând studenți noi.)

  • Sie/Sie werden Firmen bei der Umsetzung ihrer Ziele beraten.
    (Ei/Dvs. vor sfătui firmele în realizarea obiectivelor lor.)

Futur II (Viitor anterior)

  • Ich werde dich bis dahin beraten haben.
    (Te voi fi sfătuit până atunci.)

  • Du wirst ihn vor dem Gespräch gut beraten haben.
    (Îl vei fi sfătuit bine înainte de discuție.)

  • Er wird die Kunden über alle Optionen beraten haben.
    (El va fi sfătuit clienții despre toate opțiunile.)

  • Wir werden das Team über die Risiken beraten haben.
    (Vom fi sfătuit echipa despre riscuri.)

  • Ihr werdet sie bis morgen beraten haben.
    (Veți fi sfătuit-o până mâine.)

  • Sie/Sie werden die Teilnehmer umfassend beraten haben.
    (Ei/Dvs. vor fi sfătuit participanții în mod complet.)

CONJUNCTIV I – Konjunktiv I (stil indirect)

  • Er sagt, er berate die Kunden individuell.
    (El spune că sfătuiește clienții individual.)

  • Du sagst, du beratest deine Kollegen regelmäßig.
    (Tu spui că îți sfătuiești colegii în mod regulat.)

  • Sie sagt, sie berate junge Familien in schwierigen Situationen.
    (Ea spune că sfătuiește familiile tinere în situații dificile.)

  • Wir sagen, wir beraten die Mitglieder kompetent.
    (Spunem că îi sfătuim pe membri competent.)

  • Ihr sagt, ihr beratet Kunden auch online.
    (Spuneți că sfătuiți clienții și online.)

  • Sie sagen, sie beraten Schulen in pädagogischen Fragen.
    (Ei spun că sfătuiesc școlile în chestiuni pedagogice.)

CONJUNCTIV II – Konjunktiv II (ipoteză, politețe, dorință)

  • Ich würde dich gern bei deiner Entscheidung beraten.
    (Aș dori să te sfătuiesc în decizia ta.)

  • Du würdest ihn sicher gut beraten, wenn du mehr Zeit hättest.
    (L-ai sfătui sigur bine, dacă ai avea mai mult timp.)

  • Er würde die Firma noch besser beraten, wenn er die Details kennen würde.
    (El ar sfătui compania și mai bine dacă ar cunoaște detaliile.)

  • Wir würden euch unterstützen und beraten, wenn ihr uns fragt.
    (V-am sprijini și sfătui dacă ne-ați întreba.)

  • Ihr würdet die Schüler besser beraten, wenn ihr mehr Erfahrung hättet.
    (Ați sfătui mai bine elevii dacă ați avea mai multă experiență.)

  • Sie/Sie würden mich beraten, wenn sie die Situation verstehen würden.
    (Ei/Dvs. m-ar sfătui dacă ar înțelege situația.)

CONJUNCTIV II – Perfekt (cu „hätte”)

  • Ich hätte dich früher beraten, wenn ich von deinem Problem gewusst hätte.
    (Te-aș fi sfătuit mai devreme dacă aș fi știut de problema ta.)

  • Du hättest ihn besser beraten, wenn du mehr Informationen gehabt hättest.
    (L-ai fi sfătuit mai bine dacă ai fi avut mai multe informații.)

  • Er hätte die Kunden umfassender beraten, wenn er mehr Zeit gehabt hätte.
    (El i-ar fi sfătuit mai complet dacă ar fi avut mai mult timp.)

  • Wir hätten die Geschäftsleitung beraten, wenn sie uns konsultiert hätte.
    (Am fi sfătuit conducerea dacă ne-ar fi consultat.)

  • Ihr hättet die Besucher bei der Messe besser beraten können.
    (Ați fi putut sfătui mai bine vizitatorii la târg.)

  • Sie/Sie hätten uns beraten, wenn sie von den Plänen gewusst hätten.
    (Ei/Dvs. ne-ar fi sfătuit dacă ar fi știut de planuri.)
>>> EXEMPLE 2

Exemple de propoziții cu verbul „beraten” – care înseamnă a sfătui / a oferi consultanță – pentru fiecare nivel de competență lingvistică (A1–C1), împreună cu traducerea în limba română:

Nivel A1:

  1. Der Verkäufer berät den Kunden.
    Vânzătorul îl sfătuiește pe client.
  2. Die Mutter berät ihre Tochter.
    Mama își sfătuiește fiica.

Nivel A2:

  1. Der Lehrer hat uns bei der Wahl des Themas beraten.
    Profesorul ne-a sfătuit în alegerea temei.
  2. Kannst du mich bitte beraten?
    Poți să mă sfătuiești, te rog?

Nivel B1:

  1. Die Expertin berät Unternehmen in Umweltfragen.
    Experta oferă consultanță companiilor în probleme de mediu.
  2. Mein Freund hat mich gut beraten, als ich Hilfe brauchte.
    Prietnul meu m-a sfătuit bine când am avut nevoie de ajutor.

Nivel B2:

  1. Die Anwältin berät ihre Mandanten professionell in rechtlichen Angelegenheiten.
    Avocata își sfătuiește clienții în mod profesionist în chestiuni juridice.
  2. Das Komitee hat lange beraten, bevor es eine Entscheidung getroffen hat.
    Comitetul a deliberat mult timp înainte de a lua o decizie.

Nivel C1:

  1. Der Experte wurde hinzugezogen, um die Regierung bei der Reform zu beraten.
    Expertul a fost implicat pentru a sfătui guvernul în privința reformei.
  2. Sie berät internationale Organisationen hinsichtlich nachhaltiger Entwicklungsstrategien.
    Ea oferă consultanță organizațiilor internaționale cu privire la strategii de dezvoltare durabilă.

>>> EXERCIŢII

E xerciții pentru verbul „beraten” , care înseamnă „a sfătui / a consilia” în limba germană. Este un verb neregulat , având următoarele forme principale:

  • Infinitiv: beraten
  • Trecut simplu (Präteritum): beriet
  • Perfect compus (Perfekt): hat beraten
  • Participiu II: beraten
  • În prezent: ich berate, du berätst, er/sie/es berät, wir beraten, ihr beratet, sie beraten

Nivel A1 – Completare propoziții (Prezent)

Instrucțiune : Completează propozițiile cu forma corectă a verbului „beraten” la prezent .

  1. Ich __________ dich gern bei deiner Entscheidung.
  2. Du __________ deine Freunde oft.
  3. Der Verkäufer __________ die Kunden freundlich.
  4. Wir __________ uns gegenseitig.
  5. Sie (pl.) __________ die Kunden im Geschäft.

Nivel A2 – Traduceri și propoziții proprii

Instrucțiune : Tradu propozițiile în limba germană și creează două propoziții proprii cu „beraten”.

  1. El mă sfătuiește întotdeauna bine.
  2. Am sfătuit-o să își schimbe jobul.
  3. Ei au fost sfătuiți de un expert.
  4. Poți să mă sfătuiești?
  5. Noi ne sfătuim mereu înainte să luăm o decizie.

Nivel B1 – Alegere multiplă și completare logică

Instrucțiune : Alege varianta corectă pentru a completa propozițiile.

  1. Der Anwalt __________ den Mandanten professionell.
    a) berate
    b) beriet
    c) berät
  2. Ich habe ihn gut __________.
    a) beraten
    b) beriet
    c) beratet
  3. Sie __________ ihre Kunden in allen Fragen.
    a) berät
    b) beriet
    c) beraten
  4. Wir wurden ausführlich __________.
    a) beraten
    b) berieten
    c) beratenen
  5. Kannst du mich bitte __________?
    a) beraten
    b) beratenen
    c) berate

Nivel B2 – Reformulare și expresii

Instrucțiune : Reformulează propozițiile folosind verbul „beraten” , păstrând sensul principal.

  1. El a dat un sfat bun clienților.
  2. Ei au primit sfaturi de la o firmă de consultanță.
  3. Ea l-a ajutat cu sfaturi în carieră.
  4. Am discutat împreună și ne-am dat sfaturi.
  5. Profesorul ne-a dat sfaturi utile despre examen.

Nivel C1 – Completare text și analiză

Instrucțiune : Completează spațiile goale cu formele corecte ale verbului „beraten” și explică sensul în context.

In vielen Berufen ist es wichtig, andere Menschen gut zu __________ (1). Besonders im medizinischen und juristischen Bereich muss man kompetent __________ (2) können. Wer in einer Führungsposition ist, sollte sein Team regelmäßig __________ (3), um die besten Entscheidungen zu treffen. Unternehmen __________ (4) sich oft von externen Experten, wenn sie strategische Probleme haben. Auch in der Politik werden Entscheidungsträger täglich __________ (5).

Răspunsuri

Nivel A1:

  1. berate
  2. berätst
  3. berät
  4. beraten
  5. beraten

Nivel A2:

  1. Er berät mich immer gut.
  2. Ich habe ihr geraten, den Job zu wechseln.
  3. Sie wurden von einem Experten beraten.
  4. Kannst du mich beraten?
  5. Wir beraten uns immer, bevor wir eine Entscheidung treffen.

Propoziții proprii (exemple):
– Mein Vater berät mich bei wichtigen Fragen.
– Der Lehrer berät die Schüler freundlich.

Nivel B1:

  1. c) berät
  2. a) beraten
  3. c) beraten
  4. a) beraten
  5. a) beraten

Nivel B2:

  1. Er hat den Kunden gute Ratschläge gegeben → Er hat die Kunden gut beraten.
  2. Sie wurden von einer Beratungsfirma betreut → Sie wurden von einer Firma beraten.
  3. Sie hat ihm Karrieretipps gegeben → Sie hat ihn in seiner Karriere beraten.
  4. Wir haben uns gegenseitig Tipps gegeben → Wir haben uns gegenseitig beraten.
  5. Der Lehrer gab uns Tipps für die Prüfung → Der Lehrer hat uns zur Prüfung beraten.

Nivel C1:

  1. beraten
  2. beraten
  3. beraten
  4. beraten
  5. beraten
Explicație :
Verbul „beraten” este folosit în contexte profesionale și personale pentru a exprima acordarea de sfaturi sau consultanță . Este foarte frecvent în domenii precum business, sănătate, politică sau educație. Poate fi folosit reflexiv ( sich beraten ) în sensul de „a se sfătui reciproc” sau „a se consulta”.

Aceste exerciții te vor ajuta să înțelegi utilizarea verbului „ beraten ” în diferite contexte și forme verbale, de la prezent la trecut și viitor.

În concluzie, beraten este un verb important în limba germană, asociat cu procese de decizie, comunicare și sprijin. Deși este un verb neregulat, este esențial pentru exprimarea acțiunilor de consiliere și îndrumare, fie într-un cadru formal, fie într-un context personal. Utilizarea corectă a acestui verb permite formularea clară a situațiilor în care cineva oferă sau primește sfaturi valoroase, ceea ce contribuie la o comunicare eficientă și empatică în limba germană.

ATENŢIE! Avem rugămintea ca în cazul în care observaţi vreo greşeală pe site, să nu ezitaţi sa ne-o sesizaţi. Vă mulţumim.

>>> Înapoi la verbe <<<