Grupul de sprijin
Exercitii si vocabular

Verbul „brüllen” înseamnă „a urla”, „a răcni”, „a mugi” sau „a zbiera” și este un verb regulat folosit pentru a descrie un sunet puternic, aspru și adesea strident emis de oameni sau animale. „Brüllen” poate exprima furie, durere, autoritate sau chiar zgomot specific anumitor animale, cum ar fi taurii sau lei. Este un verb expresiv, utilizat frecvent în conversații, literatură și descrierea situațiilor tensionate sau zgomotoase.

>>> CONJUGAREA

Conjugarea completă a verbului brüllen - a urla, a răcni, la toate timpurile importante din limba germană:

·         Tip: regulat

·         Auxiliar: haben

·         Participiu II: gebrüllt

Präsens – Prezent

Persoană

Germană

Română

ich

brülle

eu urlu

du

brüllst

tu urli

er/sie/es

brüllt

el/ea urlă

wir

brüllen

noi urlăm

ihr

brüllt

voi urlați

sie/Sie

brüllen

ei/ele/dvs. urlă

Perfekt – Perfect compus

Persoană

Germană

Română

ich

habe gebrüllt

eu am urlat

du

hast gebrüllt

tu ai urlat

er/sie/es

hat gebrüllt

el/ea a urlat

wir

haben gebrüllt

noi am urlat

ihr

habt gebrüllt

voi ați urlat

sie/Sie

haben gebrüllt

ei/ele/dvs. au urlat

Präteritum – Imperfect

Persoană

Germană

Română

ich

brüllte

eu urlam

du

brülltest

tu urlai

er/sie/es

brüllte

el/ea urla

wir

brüllten

noi urlam

ihr

brülltet

voi urlăți

sie/Sie

brüllten

ei/ele/dvs. urlau

Plusquamperfekt – Mai mult ca perfect

Persoană

Germană

Română

ich

hatte gebrüllt

eu urlasem

du

hattest gebrüllt

tu urlaseși

er/sie/es

hatte gebrüllt

el/ea urlase

wir

hatten gebrüllt

noi urlaserăm

ihr

hattet gebrüllt

voi urlaserăți

sie/Sie

hatten gebrüllt

ei/ele/dvs. urlaseră

Futur I – Viitor

Persoană

Germană

Română

ich

werde brüllen

eu voi urla

du

wirst brüllen

tu vei urla

er/sie/es

wird brüllen

el/ea va urla

wir

werden brüllen

noi vom urla

ihr

werdet brüllen

voi veți urla

sie/Sie

werden brüllen

ei/ele/dvs. vor urla

Futur II – Viitor anterior

Persoană

Germană

Română

ich

werde gebrüllt haben

eu voi fi urlat

du

wirst gebrüllt haben

tu vei fi urlat

er/sie/es

wird gebrüllt haben

el/ea va fi urlat

wir

werden gebrüllt haben

noi vom fi urlat

ihr

werdet gebrüllt haben

voi veți fi urlat

sie/Sie

werden gebrüllt haben

ei/ele/dvs. vor fi urlat

Konjunktiv I – Conjunctiv prezent (stil indirect)

Persoană

Germană

Română

ich

brülle

(se spune că) eu urlu

du

brüllest

tu urli

er/sie/es

brülle

el/ea urlă

wir

brüllen

noi urlăm

ihr

brüllet

voi urlați

sie/Sie

brüllen

ei/ele/dvs. urlă

Konjunktiv II – Conjunctiv prezent ipotetic

Persoană

Germană

Română

ich

brüllte

eu aș urla

du

brülltest

tu ai urla

er/sie/es

brüllte

el/ea ar urla

wir

brüllten

noi am urla

ihr

brülltet

voi ați urla

sie/Sie

brüllten

ei/ele/dvs. ar urla

Konjunktiv II Vergangenheit – Conjunctiv trecut ipotetic

Persoană

Germană

Română

ich

hätte gebrüllt

eu aș fi urlat

du

hättest gebrüllt

tu ai fi urlat

er/sie/es

hätte gebrüllt

el/ea ar fi urlat

wir

hätten gebrüllt

noi am fi urlat

ihr

hättet gebrüllt

voi ați fi urlat

sie/Sie

hätten gebrüllt

ei/ele/dvs. ar fi urlat

Imperativ – Poruncă

Persoană

Germană

Română

du

brüll!

urla!

ihr

brüllt!

urlați!

Sie

brüllen Sie!

urlați! (dvs.)

Forme nominale

Formă

Germană

Română

Infinitiv

brüllen

a urla

Infinitiv compus

gebrüllt haben

a fi urlat

Participiu prezent

brüllend

urlând

Participiu trecut

gebrüllt

urlat

>>> EXEMPLE 1

Câte 5 propoziții complexe, nivel B1, cu verbul „brüllen” (a urla / a răcni / a mugi / a zbiera), la toate timpurile.

1. Prezent (Präsens) – ich brülle

  1. Das Kind brüllt laut, weil es seinen Willen nicht bekommt.
    Copilul urlă tare pentru că nu primește ce vrea.
  2. Er brüllt vor Schmerz, nachdem er hingefallen ist.
    El răcnește de durere după ce a căzut.
  3. Wir brüllen unsere Freunde an, wenn sie uns erschrecken.
    Noi țipăm la prietenii noștri când ne sperie.
  4. Sie brüllt im Fußballstadion, um ihre Mannschaft zu unterstützen.
    Ea strigă în stadionul de fotbal pentru a-și susține echipa.
  5. Du brüllst immer so laut, dass alle Nachbarn es hören.
    Tu urli mereu atât de tare încât toți vecinii aud.

2. Imperfect (Präteritum) – ich brüllte

  1. Ich brüllte vor Wut, als ich die schlechte Nachricht hörte.
    Am țipat de furie când am auzit vestea proastă.
  2. Er brüllte, um die Aufmerksamkeit der Menge zu bekommen.
    El a urlat ca să atragă atenția mulțimii.
  3. Wir brüllten vor Freude, als unser Team gewann.
    Am țipat de bucurie când echipa noastră a câștigat.
  4. Sie brüllte die Kinder an, weil sie zu laut waren.
    Ea a țipat la copii pentru că erau prea gălăgioși.
  5. Du brülltest, obwohl du eigentlich leise bleiben wolltest.
    Ai țipat, deși voiai să rămâi liniștit.

3. Perfect (Perfekt) – ich habe gebrüllt

  1. Ich habe laut gebrüllt, um dich zu warnen.
    Am țipat tare ca să te avertizez.
  2. Er hat vor Schmerz gebrüllt, nachdem er gefallen ist.
    El a urlat de durere după ce a căzut.
  3. Wir haben die Nachbarn angebrüllt, weil sie zu spät kamen.
    Am țipat la vecini pentru că au venit târziu.
  4. Sie hat im Theater gebrüllt, obwohl das verboten war.
    Ea a urlat în teatru, deși era interzis.
  5. Du hast so laut gebrüllt, dass alle aufmerksam wurden.
    Ai țipat atât de tare încât toți s-au uitat.

4. Mai mult ca perfect (Plusquamperfekt) – ich hatte gebrüllt

  1. Ich hatte so laut gebrüllt, dass alle Türen zitterten.
    Am țipat atât de tare încât toate ușile au tremurat.
  2. Er hatte gebrüllt, bevor die Polizei ankam.
    El a urlat înainte să sosească poliția.
  3. Wir hatten die Kinder angebrüllt, weil sie nicht zugehört hatten.
    Am țipat la copii pentru că nu ascultaseră.
  4. Sie hatte vor Freude gebrüllt, als sie die Nachricht hörte.
    Ea a țipat de bucurie când a auzit vestea.
  5. Du hattest gebrüllt, obwohl du eigentlich ruhig bleiben wolltest.
    Ai țipat, deși voiai să rămâi calm.

5. Viitor (Futur I) – ich werde brüllen

  1. Ich werde brüllen, wenn ich mich ungerecht behandelt fühle.
    Voi țipa dacă mă simt nedreptățit.
  2. Er wird so laut brüllen, dass alle es hören werden.
    El va țipa atât de tare încât toți vor auzi.
  3. Wir werden brüllen, um die Spieler zu motivieren.
    Vom țipa ca să motivăm jucătorii.
  4. Sie wird brüllen, wenn sie einen Fehler macht.
    Ea va țipa dacă face o greșeală.
  5. Du wirst nicht brüllen müssen, wenn du dich ruhig verhältst.
    Nu va trebui să țipi dacă te comporți calm.

6. Viitor 2 (Futur II) – ich werde gebrüllt haben

  1. Ich werde gebrüllt haben, bevor der Streit vorbei ist.
    Voi fi țipat înainte să se termine cearta.
  2. Er wird so laut gebrüllt haben, dass alle die Polizei rufen.
    El va fi țipat atât de tare încât toată lumea va chema poliția.
  3. Wir werden gebrüllt haben, um unsere Meinung zu sagen.
    Vom fi țipat ca să ne spunem opinia.
  4. Sie wird gebrüllt haben, weil sie sehr wütend war.
    Ea va fi țipat pentru că era foarte furioasă.
  5. Du wirst gebrüllt haben, wenn du deine Stimme verloren hast.
    Vei fi țipat dacă ți-ai pierdut vocea.

7. Condițional prezent (Konjunktiv II) – ich würde brüllen

  1. Ich würde brüllen, wenn mich jemand ungerecht behandelt.
    Aș țipa dacă cineva m-ar trata nedrept.
  2. Er würde so laut brüllen, dass niemand schlafen könnte.
    El ar țipa atât de tare încât nimeni nu ar putea dormi.
  3. Wir würden brüllen, um Aufmerksamkeit zu bekommen.
    Am țipa ca să atragem atenția.
  4. Sie würde brüllen, wenn sie Angst hätte.
    Ea ar țipa dacă i-ar fi frică.
  5. Du würdest nicht brüllen, wenn du ruhig bleiben könntest.
    Tu nu ai țipa dacă ai putea să rămâi calm.

8. Condițional trecut (Konjunktiv II der Vergangenheit) – ich hätte gebrüllt

  1. Ich hätte gebrüllt, wenn ich die Gefahr gesehen hätte.
    Aș fi țipat dacă aș fi văzut pericolul.
  2. Er hätte gebrüllt, wenn er verletzt worden wäre.
    El ar fi țipat dacă ar fi fost rănit.
  3. Wir hätten gebrüllt, um Hilfe zu rufen.
    Am fi țipat ca să chemăm ajutor.
  4. Sie hätte gebrüllt, wenn sie allein gewesen wäre.
    Ea ar fi țipat dacă ar fi fost singură.
  5. Du hättest nicht gebrüllt, wenn du die Situation verstanden hättest.
    Tu nu ai fi țipat dacă ai fi înțeles situația.
>>> EXEMPLE 2

Câte două propoziții pentru fiecare nivel (de la A1 la C1) cu verbul brüllen (a urla / a răcni / a mugi / a zbiera):

Nivel A1

Das Baby brüllt laut.
Bebelușul urlă tare.

Der Hund brüllt im Garten.
Câinele latră (urlă) în grădină.

Nivel A2

Er brüllt vor Wut.
El urla de furie.

Die Kühe brüllen auf der Weide.
Vaciul mugesc pe pășune.

Nivel B1

Der Trainer brüllte Anweisungen an die Spieler.
Antrenorul a țipat instrucțiuni către jucători.

Sie brüllte vor Schmerz nach Hilfe.
Ea a țipat de durere după ajutor.

Nivel B2

Das Publikum brüllte vor Begeisterung.
Publicul a strigat de entuziasm.

Er brüllte seinen Frust heraus, um sich zu befreien.
El și-a țipat frustrarea ca să se elibereze.

Nivel C1

Die Kinder brüllten auf dem Spielplatz, als sie miteinander stritten.
Copiii urlau pe locul de joacă când se certau între ei.

Der Löwe brüllte so laut, dass es im ganzen Tal zu hören war.
Leul a răcnit atât de tare încât s-a auzit în tot vălul.

>>> DERIVATE

Verbele derivate din bruellen (a urla / a răcni / a mugi / a zbiera), împreună cu două propoziții pentru fiecare, nivel B1. Verbele în bold și traducerile în italic:

Verbe derivate din brüllen:

  1. brüllena urla / a răcni / a mugi
  2. anbrüllena striga la cineva
  3. ausbrüllena țipa tare până la epuizare
  4. einbrüllena începe să urli (mai puțin frecvent)
  5. überbrüllena acoperi cu țipete (rar folosit)

1. brüllen

  • Das Kind brüllt, weil es hungrig ist.
    Copilul urlă pentru că îi este foame.
  • Der Löwe brüllt laut im Zoo.
    Leul răcnește tare în grădină zoologică.

2. anbrüllen

  • Warum hast du mich so laut angebrüllt?
    De ce ai țipat așa tare la mine?
  • Der Lehrer hat den Schüler angebrüllt, weil er nicht aufgepasst hat.
    Profesorul a țipat la elev pentru că nu a fost atent.

3. ausbrüllen

  • Nach dem Unfall brüllte er vor Schmerz.
    După accident a țipat de durere.
  • Er konnte seine Wut nicht mehr ausbrüllen.
    Nu a mai putut să-și țipe furia.

4. einbrüllen (mai rar folosit)

  • Das Baby hat plötzlich angefangen zu einbrüllen.
    Bebelușul a început brusc să urle.
  • Der Hund brüllt nachts manchmal ein.
    Câinele uneori începe să urle noaptea.

5. überbrüllen (rar folosit)

  • Die Fans haben das gegnerische Team mit lauten Rufen überbrüllt.
    Fanii au acoperit echipa adversă cu țipete puternice.''
  • Die Kinder überbrüllten sich beim Spiel.
    Copiii se acopereau cu țipete în timpul jocului.

>>> EXERCIŢII

Exerciții cu verbul „brüllen” (a urla / a răcni / a mugi / a zbiera), organizate pe niveluri de la A1 până la C1, fiecare într-o propoziție subordonată. La final găsești răspunsurile corecte.

Nivel A1 – Propoziții cu „weil”, „dass”

1.      Ich glaube, dass das Kind laut ______________________ hat.

2.      Sie sagt, dass der Hund ______________________ musste.

3.      Wir sind erschrocken, weil der Mann ______________________ hat.

4.      Ich denke, dass du nicht so laut ______________________ sollst.

5.      Er meint, dass die Tiere oft ______________________.

Nivel A2 – Propoziții cu „wenn”, „ob”, „dass”, „weil”

1.      Wenn das Baby hungrig ist, ______________________ es oft.

2.      Ich weiß nicht, ob der Löwe gestern ______________________ hat.

3.      Sie ist sicher, weil der Fuchs laut ______________________ hat.

4.      Kannst du mir sagen, ob das Kind noch ______________________?

5.      Ich hoffe, dass der Trainer nicht zu laut ______________________ wird.

Nivel B1 – Propoziții cu „obwohl”, „wenn”, „dass”

1.      Obwohl die Musik laut ist, ______________________ er nicht.

2.      Wenn der Schiedsrichter pfeift, ______________________ die Zuschauer manchmal.

3.      Der Lehrer sagt, dass man im Theater nicht ______________________ soll.

4.      Ich frage mich, ob das Kind gestern zu viel ______________________ hat.

5.      Ich glaube, dass der Hund nachts oft ______________________ wird.

Nivel B2 – Propoziții cauzale, ipotetice, temporale

1.      Solange der Gegner spielt, ______________________ die Fans laut.

2.      Ich verstehe nicht, warum der Junge ständig ______________________ muss.

3.      Nachdem der Schrei ertönt war, ______________________ alle Kinder mit.

4.      Er tut so, als ob er nie so laut ______________________ hätte.

5.      Ich frage mich, weshalb die Tiere immer wieder ______________________.

Nivel C1 – Construcții ipotetice, comparative, formale

1.      Hätte der Spieler besser gespielt, ______________________ die Fans nicht so laut.

2.      Je aufgeregter sie sind, desto mehr ______________________ sie.

3.      Der Experte erklärt, dass manche Tiere aus Angst ______________________.

4.      Sie sprach, als ob sie nie so laut ______________________ hätte.

5.      Man kann sagen, dass das Publikum bei dem Spiel sehr ______________________ hat.

Răspunsuri

A1:

1.      ...gebrüllt

2.      ...gebrüllt

3.      ...gebrüllt

4.      ...brüllen

5.      ...brüllen

A2:

1.      ...brüllt

2.      ...gebrüllt

3.      ...gebrüllt

4.      ...brüllt

5.      ...brüllen

B1:

1.      ...brüllt

2.      ...brüllen

3.      ...brüllen

4.      ...gebrüllt

5.      ...gebrüllt

B2:

1.      ...brüllen

2.      ...brüllen

3.      ...brüllten

4.      ...gebrüllt

5.      ...brüllen

C1:

1.      ...gebrüllt

2.      ...brüllen

3.      ...brüllen

4.      ...gebrüllt

5.      ...gebrüllt

Aceste exerciții te vor ajuta să înțelegi utilizarea verbului „ brüllen ” în diferite contexte și forme verbale, de la prezent la trecut și viitor.

În concluzie, „brüllen” este un verb important pentru exprimarea unor sunete puternice și intense, care reflectă emoții sau acțiuni specifice. Fiind un verb regulat, este ușor de conjugat și folosit în diverse contexte, adăugând dinamism și expresivitate comunicării în limba germană.

ATENŢIE! Avem rugămintea ca în cazul în care observaţi vreo greşeală pe site, să nu ezitaţi sa ne-o sesizaţi. Vă mulţumim.

>>> Înapoi la verbe <<<