Grupul de sprijin
Exercitii si vocabular

Verbul german decken poate avea și sensul de a  acoperi sau a monta, fiind folosit în contexte tehnice sau descriptive. De exemplu, se poate referi la acoperirea unei suprafețe cu un material (ca în „das Dach decken” – a acoperi acoperișul) sau la montarea unei piese sau a unui element. Acest sens al verbului decken este important în vorbirea despre construcții, reparații sau alte activități practice, echivalând în română cu verbul a  acoperi sau a  monta, în funcție de context.

>>> CONJUGAREA

Conjugarea completă a verbului „decken” cu sensul „a acoperi / a monta” (ex: a acoperi un acoperiș, a monta un panou ) în limba germană, la toate timpurile, în format tabelar.

Este același verb „decken” ca și în sensul a pune masa , doar că aici sensul e tehnic sau general: a acoperi ceva fizic (ex: perete, acoperiș, gaură etc.).
Verbul este regulat , perfectul se formează cu „haben” + „gedeckt” .

Präsens – Prezent

Persoană

Formă germană

Traducere

ich

decke

eu acopăr / montez

du

deckst

tu acoperi / montezi

er / sie / es

deckt

el/ea acoperă / montează

wir

decken

noi acoperim / montăm

ihr

deckt

voi acoperiți / montați

sie / Sie

decken

ei/Dvs. acoperă / montează

Perfekt – Perfect compus

Persoană

Formă germană

Traducere

ich

habe gedeckt

am acoperit / montat

du

hast gedeckt

ai acoperit / montat

er / sie / es

hat gedeckt

a acoperit / montat

wir

haben gedeckt

am acoperit / montat

ihr

habt gedeckt

ați acoperit / montat

sie / Sie

haben gedeckt

au/Dvs. acoperit / montat

Präteritum – Imperfect

Persoană

Formă germană

Traducere

ich

deckte

eu acopeream / montam

du

decktest

tu acopereai / montai

er / sie / es

deckte

el/ea acoperea / monta

wir

deckten

noi acopeream / montam

ihr

decktet

voi acopereați / montați

sie / Sie

deckten

ei/Dvs. acopereau / montau

Plusquamperfekt – Mai‑mult‑ca‑perfect

Persoană

Formă germană

Traducere

ich

hatte gedeckt

acoperisem / montasem

du

hattest gedeckt

acoperiseși / montaseși

er / sie / es

hatte gedeckt

acoperise / montase

wir

hatten gedeckt

acoperisem / montasem

ihr

hattet gedeckt

acoperiserăți / montaserăți

sie / Sie

hatten gedeckt

acoperiseră / montaseră

Futur I – Viitor simplu

Persoană

Formă germană

Traducere

ich

werde decken

voi acoperi / monta

du

wirst decken

vei acoperi / monta

er / sie / es

wird decken

va acoperi / monta

wir

werden decken

vom acoperi / monta

ihr

werdet decken

veți acoperi / monta

sie / Sie

werden decken

vor/veți acoperi / monta

>>> CONJUGAREA2

Futur II – Viitor anterior

Persoană

Formă germană

Traducere

ich

werde gedeckt haben

voi fi acoperit / montat

du

wirst gedeckt haben

vei fi acoperit / montat

er / sie / es

wird gedeckt haben

va fi acoperit / montat

wir

werden gedeckt haben

vom fi acoperit / montat

ihr

werdet gedeckt haben

veți fi acoperit / montat

sie / Sie

werden gedeckt haben

vor/veți fi acoperit / montat

Konjunktiv I – Conjunctiv I (indirect)

Persoană

Formă germană

Traducere

ich

decke

să acopăr / să montez

du

deckest

să acoperi / să montezi

er / sie / es

decke

să acopere / să monteze

wir

decken

să acoperim / să montăm

ihr

decket

să acoperiți / să montați

sie / Sie

decken

să acopere / să monteze

Konjunktiv II – Conjunctiv II (ipotetic)

Persoană

Formă prezentă

Traducere

ich

deckte / würde decken

aș acoperi / monta

du

decktest / würdest decken

ai acoperi / monta

er / sie / es

deckte / würde decken

ar acoperi / monta

wir

deckten / würden decken

am acoperi / monta

ihr

decktet / würdet decken

ați acoperi / monta

sie / Sie

deckten / würden decken

ar/veți acoperi / monta

Imperativ – Imperativ

Persoană

Formă germană

Traducere

(du)

decke!

acoperă! / montează!

(ihr)

deckt!

acoperiți! / montați!

(Sie)

decken Sie!

acoperiți! / montați! (formal)

Participii și Gerunziu

Formă

Germană

Română

Partizip I

deckend

acoperind / montând

Partizip II

gedeckt

acoperit / montat

Rezumat rapid:

·         Präsens: decke, deckst, deckt...

·         Präteritum: deckte, decktest...

·         Perfekt: habe gedeckt

·         Plusquamperfekt: hatte gedeckt

·         Futur I/II: werde decken / werde gedeckt haben

·         Konjunktiv I/II: decke / deckte (würde decken)

·         Imperativ: decke!, deckt!, decken Sie!

>>> EXEMPLE 1

Câte 6 propoziții complexe, nivel B1, cu verbul decken – a acoperi / a monta la toate timpurile, în ordinea standard, cu textul în germană scris bold și traducerea în română:

Präsens (Prezent)

1.      Ich decke das Dach mit neuen Ziegeln.
Eu acopăr acoperișul cu țigle noi.

2.      Du deckst den Tisch mit einer Decke.
Tu acoperi masa cu o față de masă.

3.      Er deckt das Feuer, um es zu löschen.
El acoperă focul ca să-l stingă.

4.      Wir decken das Gemüse mit Folie ab.
Noi acoperim legumele cu folie.

5.      Ihr deckt das Schwimmbad ab.
Voi acoperiți piscina.

6.      Sie decken die Baustelle ab.
Ei acoperă șantierul.

Perfekt (Perfect)

1.      Ich habe das Dach gedeckt.
Am acoperit acoperișul.

2.      Du hast das Fenster abgedeckt.
Ai acoperit fereastra.

3.      Er hat den Pool abgedeckt.
El a acoperit piscina.

4.      Wir haben die Baustelle abgedeckt.
Am acoperit șantierul.

5.      Ihr habt den Tisch gedeckt.
Voi ați acoperit masa.

6.      Sie haben das Dach mit Schindeln gedeckt.
Ei au acoperit acoperișul cu șindrilă.

Präteritum (Imperfect)

1.      Ich deckte das Haus vor dem Sturm.
Am acoperit casa înainte de furtună.

2.      Du decktest den Boden mit Platten.
Tu ai montat podeaua cu dale.

3.      Sie deckte den Tisch mit einem Tuch ab.
Ea a acoperit masa cu o țesătură.

4.      Wir deckten den Garten ab.
Am acoperit grădina.

5.      Ihr decktet das Dach neu.
Voi ați acoperit acoperișul din nou.

6.      Sie deckten den Pool vor dem Winter ab.
Ei au acoperit piscina înainte de iarnă.

Plusquamperfekt (Mai mult ca perfect)

1.      Ich hatte das Dach gedeckt, bevor der Regen kam.
Pusesem acoperișul înainte să vină ploaia.

2.      Du hattest das Auto abgedeckt.
Tu acoperiseși mașina.

3.      Sie hatte den Tisch mit einer Plane gedeckt.
Ea acoperise masa cu o prelată.

4.      Wir hatten den Garten abgedeckt.
Acoperiserăm grădina.

5.      Ihr hattet das Dach neu gedeckt.
Voi acoperiserăți acoperișul nou.

6.      Sie hatten die Baustelle abgedeckt.
Ei acoperiseră șantierul.

Futur I (Viitor simplu)

1.      Ich werde das Dach decken.
Voi acoperi acoperișul.

2.      Du wirst den Tisch abdecken.
Tu vei acoperi masa.

3.      Er wird die Baustelle abdecken.
El va acoperi șantierul.

4.      Wir werden den Pool abdecken.
Noi vom acoperi piscina.

5.      Ihr werdet das Dach neu decken.
Voi veți acoperi acoperișul din nou.

6.      Sie werden die Fenster abdecken.
Ei vor acoperi ferestrele.

Futur II (Viitor anterior)

1.      Ich werde das Dach gedeckt haben.
Voi fi acoperit acoperișul.

2.      Du wirst den Tisch abgedeckt haben.
Tu vei fi acoperit masa.

3.      Sie wird die Baustelle abgedeckt haben.
Ea va fi acoperit șantierul.

4.      Wir werden den Pool abgedeckt haben.
Noi vom fi acoperit piscina.

5.      Ihr werdet das Dach neu gedeckt haben.
Voi veți fi acoperit acoperișul din nou.

6.      Sie werden die Fenster abgedeckt haben.
Ei vor fi acoperit ferestrele.

Konjunktiv I (Conjunctiv I – vorbire indirectă)

1.      Ich decke das Dach. → Er sagt, ich decke das Dach.
Eu acopăr acoperișul. → El spune că eu acopăr acoperișul.

2.      Du deckst den Tisch ab. → Sie sagt, du deckst den Tisch ab.
Tu acoperi masa. → Ea spune că tu acoperi masa.

3.      Er deckt die Baustelle ab. → Er sagt, er decke die Baustelle ab.
El acoperă șantierul. → El spune că el acoperă șantierul.

4.      Wir decken den Pool ab. → Sie sagt, wir decken den Pool ab.
Noi acoperim piscina. → Ea spune că noi acoperim piscina.

5.      Ihr deckt das Dach neu. → Er meint, ihr deckt das Dach neu.
Voi acoperiți acoperișul din nou. → El spune că voi acoperiți acoperișul din nou.

6.      Sie decken die Fenster ab. → Er sagt, sie decken die Fenster ab.
Ei acoperă ferestrele. → El spune că ei acoperă ferestrele.

Konjunktiv II (Conjunctiv II – ipotetic, politicos)

1.      Ich würde das Dach decken, wenn ich könnte.
Aș acoperi acoperișul dacă aș putea.

2.      Du würdest den Tisch abdecken.
Tu ai acoperi masa.

3.      Er würde die Baustelle abdecken.
El ar acoperi șantierul.

4.      Wir würden den Pool abdecken.
Noi am acoperi piscina.

5.      Ihr würdet das Dach neu decken.
Voi ați acoperi acoperișul din nou.

6.      Sie würden die Fenster abdecken.
Ei ar acoperi ferestrele.

>>> EXEMPLE 2

Câte 5 propoziții cu verbul decken (a acoperi / a monta) pentru nivelurile A1 până la C1, cu traducerea aferentă:

A1 (începător)

Die Wolken decken den Himmel.
Norii acoperă cerul.

Ich decke den Tisch und du deckst das Dach.
Eu pun masa, iar tu acoperi acoperișul.

Der Mantel deckt meinen Rücken.
Paltonul îmi acoperă spatele.

Wir decken das Auto mit einer Plane.
Acoperim mașina cu o prelată.

Sie deckt den Topf mit einem Deckel.
Ea acoperă oala cu un capac.

A2 (elementar)

Das Dach deckt das Haus vor Regen.
Acoperișul protejează casa de ploaie.

Kannst du den Topf abdecken?
Poți să acoperi oala?

Die Decke deckt das Bett.
Pătura acoperă patul.

Wir decken das Loch im Zaun.
Acoperim găura din gard.

Er hat das Auto mit einer Plane gedeckt.
El a acoperit mașina cu o prelată.

B1 (intermediar)

Der Schnee deckte den ganzen Garten.
Zăpada a acoperit toată grădina.

Bevor der Regen kam, deckten wir die Möbel draußen ab.
Înainte să vină ploaia, am acoperit mobila de afară.

Die Firma deckt alle Kosten für die Reparatur.
Compania acoperă toate costurile pentru reparație.

Sie deckte die Wand mit Tapeten.
Ea a acoperit peretele cu tapet.

Das Dach wurde neu gedeckt, weil es undicht war.
Acoperișul a fost reparat (acoperit din nou) pentru că era deteriorat.

B2 (intermediar superior)

Die Versicherung deckt Schäden durch Naturkatastrophen.
Asigurarea acoperă daunele cauzate de calamități naturale.

Das neue Dach deckt das Haus besser gegen Kälte und Regen ab.
Acoperișul nou protejează casa mai bine împotriva frigului și a ploii.

Wir müssen das Dach fachgerecht decken lassen.
Trebuie să lăsăm acoperișul să fie montat profesional.

Der Bericht deckt alle wichtigen Aspekte des Projekts ab.
Raportul acoperă toate aspectele importante ale proiectului.

Er deckte den Garten mit einer Plane ab, um die Pflanzen zu schützen.
El a acoperit grădina cu o prelată ca să protejeze plantele.

C1 (avansat)

Das Unternehmen deckt mit seinen Produkten den gesamten Marktbedarf ab.
Compania acoperă cu produsele sale întreaga cerere a pieței.

Eine fachgerechte Dachdeckung trägt wesentlich zur Energieeffizienz bei.
Montarea corectă a acoperișului contribuie esențial la eficiența energetică.

Der Bericht deckte zahlreiche Schwachstellen im System auf.
Raportul a scos la iveală numeroase puncte slabe în sistem.

Hätte man das Dach besser gedeckt, wären die Schäden geringer gewesen.
Dacă acoperișul ar fi fost montat mai bine, daunele ar fi fost mai mici.

Die neue Regelung deckt auch bisher ungeklärte Fragen ab.
Regulamentul nou acoperă și întrebările care până acum erau neclare.

>>> DERIVATE

Verbele derivate din decken (sens acoperire / montare):

1. abdecken

> a acoperi / a înlătura acoperirea

·         Bitte deck das Dach ab, bevor der Sturm kommt.
Te rog să acoperi acoperișul înainte să vină furtuna.

·         Nach der Reparatur muss man das Loch wieder abdecken.
După reparație trebuie să acoperi din nou gaura.

2. bedecken

> a acoperi complet / a monta o învelișă

·         Die Arbeiter bedecken das neue Dach mit Ziegeln.
Muncitorii acoperă noul acoperiș cu țigle.

·         Die Dächer sind mit Schnee bedeckt.
Acoperișurile sunt acoperite de zăpadă.

3. überdecken

> a acoperi deasupra / a masca ceva

·         Das neue Dach überdeckt die alte Konstruktion.
Acoperișul nou acoperă construcția veche.

·         Der Geruch kann den schlechten Geschmack nicht überdecken.
Mirosul nu poate masca gustul rău.

4. verdecken

> a ascunde prin acoperire

·         Die Planen verdecken das beschädigte Dach.
Folia acoperă acoperișul deteriorat.

·         Der Schutt verdeckt die Baustelle.
Molozul ascunde șantierul.

5. entdecken

> a descoperi (a da jos acoperirea)

·         Die Handwerker haben das alte Dach entdeckt.
Muncitorii au descoperit acoperișul vechi.

·         Beim Umbau wurde eine versteckte Kammer entdeckt.
În timpul renovării a fost descoperită o cameră ascunsă.

>>> EXERCIŢII

Exerciții pentru verbul decken cu sensul a acoperi / a monta, structurate tot pe niveluri A1–C1, câte 5 exerciții pe nivel, cu răspunsurile corecte la final.

Nivel A1

Instrucțiuni: Completează propozițiile cu forma corectă a verbului decken la prezent (Präsens).

1.      Das Dach __________ das Haus vor Regen.

2.      Ich __________ das Fenster mit einem Vorhang.

3.      __________ du den Tisch mit einer Decke?

4.      Wir __________ das Auto mit einer Plane.

5.      Sie __________ das Loch in der Wand.

Nivel A2

Instrucțiuni: Completează cu forma corectă a verbului decken la Präteritum sau Perfekt.

1.      Letzte Woche __________ wir das Dach neu gedeckt. (Perfekt)

2.      Er __________ das Fenster, bevor der Sturm kam. (Präteritum)

3.      Wann __________ du das Auto zuletzt gedeckt? (Perfekt)

4.      Sie __________ das beschädigte Dach gestern. (Perfekt)

5.      Wir __________ das Haus vor drei Jahren gedeckt. (Präteritum)

Nivel B1

Instrucțiuni: Completează propozițiile cu forma corectă a verbului decken și un complement adecvat.

1.      Bevor der Regen kam, __________ wir das Dach mit einer Plane.

2.      Die Arbeiter __________ das Haus mit neuen Ziegeln.

3.      Ich habe das Leck im Dach noch nicht __________.

4.      Du solltest die Möbel mit Folie __________, bevor du renovierst.

5.      Sie __________ das Dach gut, damit kein Wasser eindringt.

Nivel B2

Instrucțiuni: Reformulează propozițiile folosind pasivul sau conjunctivul II.

1.      Man deckt das Dach mit Ziegeln. → (Passiv)

2.      Wenn ich mehr Zeit hätte, __________ ich das Dach selbst. (Konjunktiv II)

3.      Das Dach ist schon neu __________ worden. (Passiv, Perfekt)

4.      Wenn ich du wäre, __________ ich die Fenster besser decken. (Konjunktiv II)

5.      Die Dächer müssen vor dem Winter gut __________ werden. (Passiv + Infinitiv)

Nivel C1

Instrucțiuni: Completează propozițiile cu structuri avansate folosind verbul decken în sensul său.

1.      Hätte man das Dach früher gut __________, wäre der Schaden kleiner gewesen.

2.      Es scheint, als ob die Arbeiter das Dach nicht richtig __________ hätten.

3.      In vielen Regionen ist es wichtig, die Dächer wetterfest zu __________.

4.      Nachdem das Dach gedeckt worden war, __________ man die Baustelle ab.

5.      Es wird erwartet, dass Handwerker das Dach fachmännisch __________.

Răspunsuri

A1:

1.      deckt

2.      decke

3.      Deckst

4.      decken

5.      deckt

A2:

1.      haben gedeckt

2.      deckte

3.      hast gedeckt

4.      hat gedeckt

5.      deckten

B1:

1.      decken

2.      decken

3.      gedeckt

4.      decken

5.      decken

B2:

1.      Das Dach wird mit Ziegeln gedeckt.

2.      würde ich das Dach decken

3.      gedeckt

4.      würde ich die Fenster besser decken

5.      gedeckt

C1:

1.      gedeckt

2.      gedeckt

3.      decken

4.      räumte

5.      decken

Aceste exerciții te vor ajuta să înțelegi utilizarea verbului „decken” în diferite contexte și forme verbale, de la prezent la trecut și viitor.

Folosirea verbului decken în sensul de a acoperi sau a monta vă permite să descrieți clar și precis acțiuni legate de lucrări sau protecții materiale. Cunoașterea acestui sens extins al verbului în germană vă ajută să înțelegeți și să exprimați situații practice, exact așa cum face verbul românesc a acoperi sau a monta. Exersați-l în diferite propoziții pentru a stăpâni utilizarea sa în funcție de context.

ATENŢIE! Avem rugămintea ca în cazul în care observaţi vreo greşeală pe site, să nu ezitaţi sa ne-o sesizaţi. Vă mulţumim.

>>> Înapoi la verbe <<<