Grupul de sprijin
Exercitii si vocabular

Verbul erhalten este un verb neregulat din limba germană, cu mai multe sensuri în funcție de context. Poate însemna „a primi” sau „a obține” ceva (de exemplu, o scrisoare, un premiu sau o informație), dar și „a păstra” sau „a conserva” (de exemplu, tradiții sau sănătatea). Este frecvent întâlnit atât în limbajul cotidian, cât și în cel formal sau academic. În limba română, erhalten se traduce prin „a primi”, „a obține”, „a păstra” sau „a conserva”, în funcție de sens.

>>> CONJUGAREA

Conjugarea completă pentru „erhalten” – a primi / a obține / a păstra.

Tip: verb neregulat (cu schimbare de vocală a → ä la prezent, pers. 2-3 sg.)
Prefix: nedespărțibil (er-)
Auxiliar: haben

Prezent (Präsens)

Persoană

Formă

Traducere

ich

ich erhalte

eu primesc / obțin / păstrez

du

du erhältst

tu primești / obții / păstrezi

er/sie/es

er erhält

el/ea primește / obține / păstrează

wir

wir erhalten

noi primim / obținem / păstrăm

ihr

ihr erhaltet

voi primiți / obțineți / păstrați

sie/Sie

sie erhalten

ei/ele/Dvs. primesc / obțin / păstrează

Imperfect / Preterit (Präteritum)

Persoană

Formă

Traducere

ich

ich erhielt

eu primeam / obțineam / păstram

du

du erhielt(e)st

tu primeai / obțineai / păstrai

er/sie/es

er erhielt

el/ea primea / obținea / păstra

wir

wir erhielten

noi primeam / obțineam / păstram

ihr

ihr erhieltet

voi primeați / obțineați / păstrați

sie/Sie

sie erhielten

ei/ele primeau / obțineau / păstrau

Perfect compus (Perfekt)

Persoană

Formă

Traducere

ich

ich habe erhalten

eu am primit / obținut / păstrat

du

du hast erhalten

tu ai primit / obținut / păstrat

er/sie/es

er hat erhalten

el/ea a primit / obținut / păstrat

wir

wir haben erhalten

noi am primit / obținut / păstrat

ihr

ihr habt erhalten

voi ați primit / obținut / păstrat

sie/Sie

sie haben erhalten

ei/ele au primit / obținut / păstrat

Mai-mult-ca-perfect (Plusquamperfekt)

Persoană

Formă

Traducere

ich

ich hatte erhalten

eu primisem / obținusem / păstrasem

du

du hattest erhalten

tu primiseși / obținuseși / păstraseși

er/sie/es

er hatte erhalten

el/ea primise / obținuse / păstrase

wir

wir hatten erhalten

noi primisem / obținusem / păstrasem

ihr

ihr hattet erhalten

voi primiserăți / obținuserăți / păstraserăți

sie/Sie

sie hatten erhalten

ei/ele primiseră / obținuseră / păstraseră

Viitor simplu (Futur I)

Persoană

Formă

Traducere

ich

ich werde erhalten

eu voi primi / obține / păstra

du

du wirst erhalten

tu vei primi / obține / păstra

er/sie/es

er wird erhalten

el/ea va primi / obține / păstra

wir

wir werden erhalten

noi vom primi / obține / păstra

ihr

ihr werdet erhalten

voi veți primi / obține / păstra

sie/Sie

sie werden erhalten

ei/ele vor primi / obține / păstra

>>> CONJUGAREA2

Viitor anterior (Futur II)

Persoană

Formă

Traducere

ich

ich werde erhalten haben

eu voi fi primit / obținut / păstrat

du

du wirst erhalten haben

tu vei fi primit / obținut / păstrat

er/sie/es

er wird erhalten haben

el/ea va fi primit / obținut / păstrat

wir

wir werden erhalten haben

noi vom fi primit / obținut / păstrat

ihr

ihr werdet erhalten haben

voi veți fi primit / obținut / păstrat

sie/Sie

sie werden erhalten haben

ei/ele vor fi primit / obținut / păstrat

Conjunctiv I (Konjunktiv I)

Persoană

Formă

Traducere

ich

ich erhalte

eu să primesc / obțin / păstrez

du

du erhaltest

tu să primești / obții / păstrezi

er/sie/es

er erhalte

el/ea să primească / obțină / păstreze

wir

wir erhalten

noi să primim / obținem / păstrăm

ihr

ihr erhaltet

voi să primiți / obțineți / păstrați

sie/Sie

sie erhalten

ei/ele să primească / obțină / păstreze

II (Konjunktiv II) – prezent ipotetic

Persoană

Formă

Traducere

ich

ich erhielte / würde erhalten

eu aș primi / obține / păstra

du

du erhielt(e)st / würdest erhalten

tu ai primi / obține / păstra

er/sie/es

er erhielte / würde erhalten

el/ea ar primi / obține / păstra

wir

wir erhielten / würden erhalten

noi am primi / obține / păstra

ihr

ihr erhieltet / würdet erhalten

voi ați primi / obține / păstra

sie/Sie

sie erhielten / würden erhalten

ei/ele ar primi / obține / păstra

Conjunctiv II – trecut

Persoană

Formă

Traducere

ich

ich hätte erhalten

eu aș fi primit / obținut / păstrat

du

du hättest erhalten

tu ai fi primit / obținut / păstrat

er/sie/es

er hätte erhalten

el/ea ar fi primit / obținut / păstrat

wir

wir hätten erhalten

noi am fi primit / obținut / păstrat

ihr

ihr hättet erhalten

voi ați fi primit / obținut / păstrat

sie/Sie

sie hätten erhalten

ei/ele ar fi primit / obținut / păstrat

IMPERATIV

Persoană

Formă

Traducere

du

erhalte!

primește! / obține! / păstrează!

ihr

erhaltet!

primiți! / obțineți! / păstrați!

Sie

erhalten Sie!

primiți / obțineți / păstrați (Dvs.)!

>>> EXEMPLE 1
5 propoziții pentru fiecare timp verbal (indicativ + conjunctiv), pentru toate persoanele (ich, du, er/sie/es, wir, ihr, sie/Sie).

Prezent (Präsens)

  1. Ich erhalte jeden Monat mein Gehalt.
    Eu primesc salariul meu în fiecare lună.
  2. Du erhältst bald eine Nachricht.
    Tu primești în curând un mesaj.
  3. Er erhält eine Einladung zur Konferenz.
    El primește o invitație la conferință.
  4. Wir erhalten Unterstützung von der Stadt.
    Noi primim sprijin de la oraș.
  5. Ihr erhaltet heute neue Aufgaben.
    Voi primiți azi sarcini noi.

Perfect (Perfekt)

  1. Ich habe ein Geschenk erhalten.
    Am primit un cadou.
  2. Du hast gestern wichtige Informationen erhalten.
    Ai primit ieri informații importante.
  3. Er hat eine E-Mail erhalten.
    El a primit un e-mail.
  4. Wir haben eine Bestätigung erhalten.
    Noi am primit o confirmare.
  5. Sie haben Hilfe von den Nachbarn erhalten.
    Ei au primit ajutor de la vecini.

Imperfect (Präteritum)

  1. Ich erhielt einen Brief von meiner Mutter.
    Eu primeam o scrisoare de la mama mea.
  2. Du erhieltst damals gute Noten.
    Tu primeai pe atunci note bune.
  3. Er erhielt einen Preis für seine Arbeit.
    El primea un premiu pentru munca lui.
  4. Wir erhielten Unterstützung von Freunden.
    Noi primeam sprijin de la prieteni.
  5. Ihr erhieltet eine Einladung zur Feier.
    Voi primeați o invitație la petrecere.

Plusquamperfekt

  1. Ich hatte den Brief schon erhalten.
    Eu primisem deja scrisoarea.
  2. Du hattest die Nachricht gestern erhalten.
    Tu primiseși mesajul ieri.
  3. Er hatte das Geld erhalten.
    El primise banii.
  4. Wir hatten viele E-Mails erhalten.
    Noi primiserăm multe e-mailuri.
  5. Sie hatten die Genehmigung erhalten.
    Ei primiseră aprobarea.

Futur I

  1. Ich werde bald eine Antwort erhalten.
    Voi primi curând un răspuns.
  2. Du wirst morgen deine Ergebnisse erhalten.
    Tu vei primi rezultatele tale mâine.
  3. Er wird bald einen Auftrag erhalten.
    El va primi în curând o comandă.
  4. Wir werden weitere Informationen erhalten.
    Noi vom primi informații suplimentare.
  5. Ihr werdet Unterstützung erhalten.
    Voi veți primi sprijin.

Futur II

  1. Ich werde bis dahin eine Nachricht erhalten haben.
    Voi fi primit un mesaj până atunci.
  2. Du wirst die Ergebnisse schon erhalten haben.
    Tu vei fi primit deja rezultatele.
  3. Er wird den Brief bis morgen erhalten haben.
    El va fi primit scrisoarea până mâine.
  4. Wir werden bis nächste Woche eine Antwort erhalten haben.
    Noi vom fi primit un răspuns până săptămâna viitoare.
  5. Sie werden die Genehmigung erhalten haben.
    Ei vor fi primit aprobarea.

CONJUNCTIV II – Prezent (Konjunktiv II – Gegenwart)

  1. Ich würde gern mehr Informationen erhalten.
    Aș dori să primesc mai multe informații.
  2. Du würdest sofort Hilfe erhalten.
    Ai primi imediat ajutor.
  3. Er würde gerne ein Stipendium erhalten.
    El ar primi cu plăcere o bursă.
  4. Wir würden die Bestätigung erhalten, wenn wir uns anmelden.
    Noi am primi confirmarea dacă ne-am înscrie.
  5. Ihr würdet bald die Antwort erhalten.
    Voi ați primi curând răspunsul.

CONJUNCTIV II – Perfect (Konjunktiv II – Vergangenheit)

  1. Ich hätte die E-Mail gestern erhalten.
    Aș fi primit e-mailul ieri.
  2. Du hättest mehr Unterstützung erhalten.
    Ai fi primit mai mult sprijin.
  3. Er hätte ein Geschenk erhalten.
    El ar fi primit un cadou.
  4. Wir hätten die Einladung erhalten.
    Noi am fi primit invitația.
  5. Sie hätten bessere Noten erhalten.
    Ei ar fi primit note mai bune.
>>> EXEMPLE 2

Verbul erhalten („a primi, a obține, a păstra”), cu sinonime și antonime, fiecare cu traducerea în română și o propoziție de nivel B1–B2.

Sinonime pentru erhalten („a primi, a obține, a păstra”)

1. bekommen – a primi

Germană: Ich habe gestern eine Einladung zur Hochzeit bekommen.
Română: Am primit ieri o invitație la nuntă.

2. empfangen – a primi (pe cineva sau ceva oficial)

Germană: Der Präsident empfing die Gäste im Schloss.
Română: Președintele a primit oaspeții la castel.

3. kriegen – a primi (uzual, colocvial)

Germană: Sie kriegte endlich die Antwort auf ihre Frage.
Română: Ea a primit în sfârșit răspunsul la întrebarea ei.

4. bewahren – a păstra, a menține

Germană: Er konnte trotz Stress seine Ruhe bewahren.
Română: El a reușit să-și păstreze calmul în ciuda stresului.

5. aufrechterhalten – a menține, a conserva

Germană: Es ist wichtig, den Kontakt zu alten Freunden aufrechtzuerhalten.
Română: Este important să menții legătura cu vechii prieteni.


Antonime pentru erhalten

1. verlieren – a pierde

Germană: Er hat seine Schlüssel auf dem Weg zur Arbeit verloren.
Română: El și-a pierdut cheile pe drum spre serviciu.

2. aufgeben – a renunța, a abandona

Germană: Sie gab ihren Traum vom Auslandstudium nicht auf.
Română: Ea nu a renunțat la visul de a studia în străinătate.

3. wegwerfen – a arunca

Germană: Viele Menschen werfen alte Kleidung einfach weg.
Română: Mulți oameni aruncă pur și simplu hainele vechi.

4. zerstören – a distruge

Germană: Das Feuer zerstörte die alten Dokumente im Archiv.
Română: Incendiul a distrus documentele vechi din arhivă.

5. vernachlässigen – a neglija

Germană: Er vernachlässigte seine Gesundheit wegen der Arbeit.
Română: El și-a neglijat sănătatea din cauza muncii.

>>> DERIVATE

Verbe derivate / forme uzuale din „erhalten”

  1. erhalten – a primi / a obține / a păstra
  2. sich erhalten – a se menține, a se conserva
  3. erhaltbar (forma adjectivală/participială, folosită ca „poate fi păstrat” – apare mai ales în contexte practice, ex. alimente)

erhalten – a primi / a obține / a păstra

  1. Ich habe gestern eine Einladung zur Hochzeit erhalten.
    Am primit ieri o invitație la nuntă.
  2. Er hat ein Stipendium erhalten, weil er sehr gute Noten hat.
    El a obținut o bursă pentru că are note foarte bune.

sich erhalten – a se menține / a se conserva

  1. Die alte Tradition hat sich bis heute in diesem Dorf erhalten.
    Vechea tradiție s-a păstrat până astăzi în acest sat.
  2. Trotz der schwierigen Umstände konnte sich die Firma am Markt erhalten.
    În ciuda circumstanțelor dificile, firma a reușit să se mențină pe piață.

erhaltbar – care poate fi păstrat (folosit ca adjectiv)

  1. Dieses Lebensmittel ist ohne Kühlung mehrere Wochen erhaltbar.
    Acest aliment poate fi păstrat câteva săptămâni fără refrigerare.
  2. Die Dokumente sind nur digital lange erhaltbar.
    Documentele pot fi păstrate mult timp doar în format digital.

>>> SINONIME & ANTONIME

Verbul erhalten („a primi, a obține, a păstra”), cu sinonime și antonime.

Sinonime pentru erhalten („a primi, a obține, a păstra”)

1. bekommen – a primi

Germană: Ich habe gestern eine Einladung zur Hochzeit bekommen.
Română: Am primit ieri o invitație la nuntă.

2. empfangen – a primi (pe cineva sau ceva oficial)

Germană: Der Präsident empfing die Gäste im Schloss.
Română: Președintele a primit oaspeții la castel.

3. kriegen – a primi (uzual, colocvial)

Germană: Sie kriegte endlich die Antwort auf ihre Frage.
Română: Ea a primit în sfârșit răspunsul la întrebarea ei.

4. bewahren – a păstra, a menține

Germană: Er konnte trotz Stress seine Ruhe bewahren.
Română: El a reușit să-și păstreze calmul în ciuda stresului.

5. aufrechterhalten – a menține, a conserva

Germană: Es ist wichtig, den Kontakt zu alten Freunden aufrechtzuerhalten.
Română: Este important să menții legătura cu vechii prieteni.

Antonime pentru erhalten

1. verlieren – a pierde

Germană: Er hat seine Schlüssel auf dem Weg zur Arbeit verloren.
Română: El și-a pierdut cheile pe drum spre serviciu.

2. aufgeben – a renunța, a abandona

Germană: Sie gab ihren Traum vom Auslandstudium nicht auf.
Română: Ea nu a renunțat la visul de a studia în străinătate.

3. wegwerfen – a arunca

Germană: Viele Menschen werfen alte Kleidung einfach weg.
Română: Mulți oameni aruncă pur și simplu hainele vechi.

4. zerstören – a distruge

Germană: Das Feuer zerstörte die alten Dokumente im Archiv.
Română: Incendiul a distrus documentele vechi din arhivă.

5. vernachlässigen – a neglija

Germană: Er vernachlässigte seine Gesundheit wegen der Arbeit.
Română: El și-a neglijat sănătatea din cauza muncii.

>>> EXERCIŢII

Exerciții verbul erhaltena primi / a obține / a păstra, structurat pe niveluri A1 – C1, câte 5 exerciții pe nivel, iar la final găsești răspunsurile corecte.

Nivel A1

Instrucțiuni: Completează propozițiile cu forma corectă a verbului erhalten la Präsens.

  1. Ich __________ einen Brief von meiner Mutter.
  2. Du __________ eine Nachricht auf dein Handy.
  3. Er __________ jeden Tag viele E-Mails.
  4. Wir __________ ein Geschenk zum Geburtstag.
  5. Ihr __________ Informationen vom Lehrer.

Nivel A2

Instrucțiuni: Conjugă verbul la Perfekt sau Präteritum.

  1. Ich __________ gestern einen Anruf __________. (Perfekt)
  2. Sie __________ einen Preis für ihre Arbeit. (Präteritum)
  3. Wir __________ viele Glückwünsche __________. (Perfekt)
  4. Der Schüler __________ eine gute Note. (Präteritum)
  5. Habt ihr die Unterlagen __________? (Perfekt)

Nivel B1

Instrucțiuni: Completează propozițiile cu forma corectă a verbului erhalten în context.

  1. Er __________ die Erlaubnis, hier zu bleiben.
  2. Wir __________ endlich eine Antwort.
  3. Die Kinder __________ Geschenke vom Nikolaus.
  4. Ich __________ oft Feedback von meinen Kollegen.
  5. Welche Informationen hast du __________?

Nivel B2

Instrucțiuni: Reformulează propozițiile folosind Konjunktiv II, Passiv sau propoziții cauzale.

  1. Ich erhalte ein Geschenk. → (Konjunktiv II)
  2. Sie hat ein Stipendium erhalten. → (Konjunktiv II Vergangenheit)
  3. Die Dokumente __________ von allen Teilnehmern __________. (Passiv, Präsens)
  4. Wenn ich mehr Zeit hätte, __________ ich schneller eine Antwort erhalten.
  5. Die Bestätigung soll bis morgen __________ werden. (Passiv, Infinitiv)

Nivel C1

Instrucțiuni: Completează propozițiile cu structuri avansate și expresii idiomatice cu erhalten.

  1. Hätte ich mich früher beworben, __________ ich die Stelle __________.
  2. Die Ergebnisse __________ große Aufmerksamkeit in den Medien.
  3. Es ist wichtig, die Traditionen zu __________.
  4. Durch seine Rede __________ er viel Anerkennung.
  5. Das Gebäude wurde sorgfältig __________, um seinen historischen Wert zu bewahren.

Răspunsuri

A1

  1. erhalte
  2. erhältst
  3. erhält
  4. erhalten
  5. erhaltet

A2

  1. habe … erhalten
  2. erhielt
  3. haben … erhalten
  4. erhielt
  5. erhalten

B1

  1. erhält
  2. erhalten
  3. erhalten
  4. erhalte
  5. erhalten

B2

  1. Ich würde ein Geschenk erhalten.
  2. Sie hätte ein Stipendium erhalten.
  3. werden … erhalten
  4. würde ich schneller eine Antwort erhalten
  5. erhalten werden

C1

  1. hätte … erhalten
  2. erhielten
  3. erhalten
  4. erhielt
  5. erhalten

Aceste exerciții te vor ajuta să înțelegi utilizarea verbuluierhalten în diferite contexte și forme verbale, de la prezent la trecut și viitor.

Verbul erhalten este unul versatil și important în limba germană, acoperind atât ideea de a primi ceva nou, cât și pe cea de a menține sau a conserva ceea ce există deja. Fie că este vorba despre un document oficial, o moștenire culturală sau o stare de sănătate, erhalten exprimă clar aceste nuanțe. Echivalentele românești „a primi”, „a obține”, „a păstra” și „a conserva” surprind fidel bogăția semantică a acestui verb.

ATENŢIE! Avem rugămintea ca în cazul în care observaţi vreo greşeală pe site, să nu ezitaţi sa ne-o sesizaţi. Vă mulţumim.

>>> Înapoi la verbe <<<