Verbul erhalten este un verb neregulat din limba germană, cu mai multe sensuri în funcție de context. Poate însemna „a primi” sau „a obține” ceva (de exemplu, o scrisoare, un premiu sau o informație), dar și „a păstra” sau „a conserva” (de exemplu, tradiții sau sănătatea). Este frecvent întâlnit atât în limbajul cotidian, cât și în cel formal sau academic. În limba română, erhalten se traduce prin „a primi”, „a obține”, „a păstra” sau „a conserva”, în funcție de sens.
>>> CONJUGAREA
Conjugarea completă pentru „erhalten” – a primi / a obține / a păstra.
Tip: verb neregulat (cu schimbare de vocală a → ä la prezent, pers. 2-3 sg.)
Prefix: nedespărțibil (er-)
Auxiliar: haben
Prezent (Präsens)
|
Persoană |
Formă |
Traducere |
|
ich |
ich erhalte |
eu primesc / obțin / păstrez |
|
du |
du erhältst |
tu primești / obții / păstrezi |
|
er/sie/es |
er erhält |
el/ea primește / obține / păstrează |
|
wir |
wir erhalten |
noi primim / obținem / păstrăm |
|
ihr |
ihr erhaltet |
voi primiți / obțineți / păstrați |
|
sie/Sie |
sie erhalten |
ei/ele/Dvs. primesc / obțin / păstrează |
Imperfect / Preterit (Präteritum)
|
Persoană |
Formă |
Traducere |
|
ich |
ich erhielt |
eu primeam / obțineam / păstram |
|
du |
du erhielt(e)st |
tu primeai / obțineai / păstrai |
|
er/sie/es |
er erhielt |
el/ea primea / obținea / păstra |
|
wir |
wir erhielten |
noi primeam / obțineam / păstram |
|
ihr |
ihr erhieltet |
voi primeați / obțineați / păstrați |
|
sie/Sie |
sie erhielten |
ei/ele primeau / obțineau / păstrau |
Perfect compus (Perfekt)
|
Persoană |
Formă |
Traducere |
|
ich |
ich habe erhalten |
eu am primit / obținut / păstrat |
|
du |
du hast erhalten |
tu ai primit / obținut / păstrat |
|
er/sie/es |
er hat erhalten |
el/ea a primit / obținut / păstrat |
|
wir |
wir haben erhalten |
noi am primit / obținut / păstrat |
|
ihr |
ihr habt erhalten |
voi ați primit / obținut / păstrat |
|
sie/Sie |
sie haben erhalten |
ei/ele au primit / obținut / păstrat |
Mai-mult-ca-perfect (Plusquamperfekt)
|
Persoană |
Formă |
Traducere |
|
ich |
ich hatte erhalten |
eu primisem / obținusem / păstrasem |
|
du |
du hattest erhalten |
tu primiseși / obținuseși / păstraseși |
|
er/sie/es |
er hatte erhalten |
el/ea primise / obținuse / păstrase |
|
wir |
wir hatten erhalten |
noi primisem / obținusem / păstrasem |
|
ihr |
ihr hattet erhalten |
voi primiserăți / obținuserăți / păstraserăți |
|
sie/Sie |
sie hatten erhalten |
ei/ele primiseră / obținuseră / păstraseră |
Viitor simplu (Futur I)
|
Persoană |
Formă |
Traducere |
|
ich |
ich werde erhalten |
eu voi primi / obține / păstra |
|
du |
du wirst erhalten |
tu vei primi / obține / păstra |
|
er/sie/es |
er wird erhalten |
el/ea va primi / obține / păstra |
|
wir |
wir werden erhalten |
noi vom primi / obține / păstra |
|
ihr |
ihr werdet erhalten |
voi veți primi / obține / păstra |
|
sie/Sie |
sie werden erhalten |
ei/ele vor primi / obține / păstra |
>>> CONJUGAREA2
Viitor anterior (Futur II)
|
Persoană |
Formă |
Traducere |
|
ich |
ich werde erhalten haben |
eu voi fi primit / obținut / păstrat |
|
du |
du wirst erhalten haben |
tu vei fi primit / obținut / păstrat |
|
er/sie/es |
er wird erhalten haben |
el/ea va fi primit / obținut / păstrat |
|
wir |
wir werden erhalten haben |
noi vom fi primit / obținut / păstrat |
|
ihr |
ihr werdet erhalten haben |
voi veți fi primit / obținut / păstrat |
|
sie/Sie |
sie werden erhalten haben |
ei/ele vor fi primit / obținut / păstrat |
Conjunctiv I (Konjunktiv I)
|
Persoană |
Formă |
Traducere |
|
ich |
ich erhalte |
eu să primesc / obțin / păstrez |
|
du |
du erhaltest |
tu să primești / obții / păstrezi |
|
er/sie/es |
er erhalte |
el/ea să primească / obțină / păstreze |
|
wir |
wir erhalten |
noi să primim / obținem / păstrăm |
|
ihr |
ihr erhaltet |
voi să primiți / obțineți / păstrați |
|
sie/Sie |
sie erhalten |
ei/ele să primească / obțină / păstreze |
II (Konjunktiv II) – prezent ipotetic
|
Persoană |
Formă |
Traducere |
|
ich |
ich erhielte / würde erhalten |
eu aș primi / obține / păstra |
|
du |
du erhielt(e)st / würdest erhalten |
tu ai primi / obține / păstra |
|
er/sie/es |
er erhielte / würde erhalten |
el/ea ar primi / obține / păstra |
|
wir |
wir erhielten / würden erhalten |
noi am primi / obține / păstra |
|
ihr |
ihr erhieltet / würdet erhalten |
voi ați primi / obține / păstra |
|
sie/Sie |
sie erhielten / würden erhalten |
ei/ele ar primi / obține / păstra |
Conjunctiv II – trecut
|
Persoană |
Formă |
Traducere |
|
ich |
ich hätte erhalten |
eu aș fi primit / obținut / păstrat |
|
du |
du hättest erhalten |
tu ai fi primit / obținut / păstrat |
|
er/sie/es |
er hätte erhalten |
el/ea ar fi primit / obținut / păstrat |
|
wir |
wir hätten erhalten |
noi am fi primit / obținut / păstrat |
|
ihr |
ihr hättet erhalten |
voi ați fi primit / obținut / păstrat |
|
sie/Sie |
sie hätten erhalten |
ei/ele ar fi primit / obținut / păstrat |
IMPERATIV
|
Persoană |
Formă |
Traducere |
|
du |
erhalte! |
primește! / obține! / păstrează! |
|
ihr |
erhaltet! |
primiți! / obțineți! / păstrați! |
|
Sie |
erhalten Sie! |
primiți / obțineți / păstrați (Dvs.)! |
>>> EXEMPLE 1
5 propoziții pentru fiecare timp verbal (indicativ + conjunctiv), pentru toate persoanele (ich, du, er/sie/es, wir, ihr, sie/Sie).
Prezent (Präsens)
- Ich erhalte jeden Monat mein Gehalt.
Eu primesc salariul meu în fiecare lună.
- Du erhältst bald eine Nachricht.
Tu primești în curând un mesaj.
- Er erhält eine Einladung zur Konferenz.
El primește o invitație la conferință.
- Wir erhalten Unterstützung von der Stadt.
Noi primim sprijin de la oraș.
- Ihr erhaltet heute neue Aufgaben.
Voi primiți azi sarcini noi.
Perfect (Perfekt)
- Ich habe ein Geschenk erhalten.
Am primit un cadou.
- Du hast gestern wichtige Informationen erhalten.
Ai primit ieri informații importante.
- Er hat eine E-Mail erhalten.
El a primit un e-mail.
- Wir haben eine Bestätigung erhalten.
Noi am primit o confirmare.
- Sie haben Hilfe von den Nachbarn erhalten.
Ei au primit ajutor de la vecini.
Imperfect (Präteritum)
- Ich erhielt einen Brief von meiner Mutter.
Eu primeam o scrisoare de la mama mea.
- Du erhieltst damals gute Noten.
Tu primeai pe atunci note bune.
- Er erhielt einen Preis für seine Arbeit.
El primea un premiu pentru munca lui.
- Wir erhielten Unterstützung von Freunden.
Noi primeam sprijin de la prieteni.
- Ihr erhieltet eine Einladung zur Feier.
Voi primeați o invitație la petrecere.
Plusquamperfekt
- Ich hatte den Brief schon erhalten.
Eu primisem deja scrisoarea.
- Du hattest die Nachricht gestern erhalten.
Tu primiseși mesajul ieri.
- Er hatte das Geld erhalten.
El primise banii.
- Wir hatten viele E-Mails erhalten.
Noi primiserăm multe e-mailuri.
- Sie hatten die Genehmigung erhalten.
Ei primiseră aprobarea.
Futur I
- Ich werde bald eine Antwort erhalten.
Voi primi curând un răspuns.
- Du wirst morgen deine Ergebnisse erhalten.
Tu vei primi rezultatele tale mâine.
- Er wird bald einen Auftrag erhalten.
El va primi în curând o comandă.
- Wir werden weitere Informationen erhalten.
Noi vom primi informații suplimentare.
- Ihr werdet Unterstützung erhalten.
Voi veți primi sprijin.
Futur II
- Ich werde bis dahin eine Nachricht erhalten haben.
Voi fi primit un mesaj până atunci.
- Du wirst die Ergebnisse schon erhalten haben.
Tu vei fi primit deja rezultatele.
- Er wird den Brief bis morgen erhalten haben.
El va fi primit scrisoarea până mâine.
- Wir werden bis nächste Woche eine Antwort erhalten haben.
Noi vom fi primit un răspuns până săptămâna viitoare.
- Sie werden die Genehmigung erhalten haben.
Ei vor fi primit aprobarea.
CONJUNCTIV II – Prezent (Konjunktiv II – Gegenwart)
- Ich würde gern mehr Informationen erhalten.
Aș dori să primesc mai multe informații.
- Du würdest sofort Hilfe erhalten.
Ai primi imediat ajutor.
- Er würde gerne ein Stipendium erhalten.
El ar primi cu plăcere o bursă.
- Wir würden die Bestätigung erhalten, wenn wir uns anmelden.
Noi am primi confirmarea dacă ne-am înscrie.
- Ihr würdet bald die Antwort erhalten.
Voi ați primi curând răspunsul.
CONJUNCTIV II – Perfect (Konjunktiv II – Vergangenheit)
- Ich hätte die E-Mail gestern erhalten.
Aș fi primit e-mailul ieri.
- Du hättest mehr Unterstützung erhalten.
Ai fi primit mai mult sprijin.
- Er hätte ein Geschenk erhalten.
El ar fi primit un cadou.
- Wir hätten die Einladung erhalten.
Noi am fi primit invitația.
- Sie hätten bessere Noten erhalten.
Ei ar fi primit note mai bune.
>>> EXEMPLE 2
Verbul erhalten („a primi, a obține, a păstra”), cu sinonime și antonime, fiecare cu traducerea în română și o propoziție de nivel B1–B2.
✅ Sinonime pentru erhalten („a primi, a obține, a păstra”)
1. bekommen – a primi
Germană: Ich habe gestern eine Einladung zur Hochzeit bekommen.
Română: Am primit ieri o invitație la nuntă.
2. empfangen – a primi (pe cineva sau ceva oficial)
Germană: Der Präsident empfing die Gäste im Schloss.
Română: Președintele a primit oaspeții la castel.
3. kriegen – a primi (uzual, colocvial)
Germană: Sie kriegte endlich die Antwort auf ihre Frage.
Română: Ea a primit în sfârșit răspunsul la întrebarea ei.
4. bewahren – a păstra, a menține
Germană: Er konnte trotz Stress seine Ruhe bewahren.
Română: El a reușit să-și păstreze calmul în ciuda stresului.
5. aufrechterhalten – a menține, a conserva
Germană: Es ist wichtig, den Kontakt zu alten Freunden aufrechtzuerhalten.
Română: Este important să menții legătura cu vechii prieteni.
❌ Antonime pentru erhalten
1. verlieren – a pierde
Germană: Er hat seine Schlüssel auf dem Weg zur Arbeit verloren.
Română: El și-a pierdut cheile pe drum spre serviciu.
2. aufgeben – a renunța, a abandona
Germană: Sie gab ihren Traum vom Auslandstudium nicht auf.
Română: Ea nu a renunțat la visul de a studia în străinătate.
3. wegwerfen – a arunca
Germană: Viele Menschen werfen alte Kleidung einfach weg.
Română: Mulți oameni aruncă pur și simplu hainele vechi.
4. zerstören – a distruge
Germană: Das Feuer zerstörte die alten Dokumente im Archiv.
Română: Incendiul a distrus documentele vechi din arhivă.
5. vernachlässigen – a neglija
Germană: Er vernachlässigte seine Gesundheit wegen der Arbeit.
Română: El și-a neglijat sănătatea din cauza muncii.
>>> DERIVATE
Verbe derivate / forme uzuale din „erhalten”
- erhalten – a primi / a obține / a păstra
- sich erhalten – a se menține, a se conserva
- erhaltbar (forma adjectivală/participială, folosită ca „poate fi păstrat” – apare mai ales în contexte practice, ex. alimente)
erhalten – a primi / a obține / a păstra
- Ich habe gestern eine Einladung zur Hochzeit erhalten.
Am primit ieri o invitație la nuntă.
- Er hat ein Stipendium erhalten, weil er sehr gute Noten hat.
El a obținut o bursă pentru că are note foarte bune.
sich erhalten – a se menține / a se conserva
- Die alte Tradition hat sich bis heute in diesem Dorf erhalten.
Vechea tradiție s-a păstrat până astăzi în acest sat.
- Trotz der schwierigen Umstände konnte sich die Firma am Markt erhalten.
În ciuda circumstanțelor dificile, firma a reușit să se mențină pe piață.
erhaltbar – care poate fi păstrat (folosit ca adjectiv)
- Dieses Lebensmittel ist ohne Kühlung mehrere Wochen erhaltbar.
Acest aliment poate fi păstrat câteva săptămâni fără refrigerare.
- Die Dokumente sind nur digital lange erhaltbar.
Documentele pot fi păstrate mult timp doar în format digital.
>>> SINONIME & ANTONIME
Verbul erhalten („a primi, a obține, a păstra”), cu sinonime și antonime.
✅ Sinonime pentru erhalten („a primi, a obține, a păstra”)
1. bekommen – a primi
Germană: Ich habe gestern eine Einladung zur Hochzeit bekommen.
Română: Am primit ieri o invitație la nuntă.
2. empfangen – a primi (pe cineva sau ceva oficial)
Germană: Der Präsident empfing die Gäste im Schloss.
Română: Președintele a primit oaspeții la castel.
3. kriegen – a primi (uzual, colocvial)
Germană: Sie kriegte endlich die Antwort auf ihre Frage.
Română: Ea a primit în sfârșit răspunsul la întrebarea ei.
4. bewahren – a păstra, a menține
Germană: Er konnte trotz Stress seine Ruhe bewahren.
Română: El a reușit să-și păstreze calmul în ciuda stresului.
5. aufrechterhalten – a menține, a conserva
Germană: Es ist wichtig, den Kontakt zu alten Freunden aufrechtzuerhalten.
Română: Este important să menții legătura cu vechii prieteni.
❌ Antonime pentru erhalten
1. verlieren – a pierde
Germană: Er hat seine Schlüssel auf dem Weg zur Arbeit verloren.
Română: El și-a pierdut cheile pe drum spre serviciu.
2. aufgeben – a renunța, a abandona
Germană: Sie gab ihren Traum vom Auslandstudium nicht auf.
Română: Ea nu a renunțat la visul de a studia în străinătate.
3. wegwerfen – a arunca
Germană: Viele Menschen werfen alte Kleidung einfach weg.
Română: Mulți oameni aruncă pur și simplu hainele vechi.
4. zerstören – a distruge
Germană: Das Feuer zerstörte die alten Dokumente im Archiv.
Română: Incendiul a distrus documentele vechi din arhivă.
5. vernachlässigen – a neglija
Germană: Er vernachlässigte seine Gesundheit wegen der Arbeit.
Română: El și-a neglijat sănătatea din cauza muncii.
>>> EXERCIŢII
Exerciții verbul erhalten – a primi / a obține / a păstra, structurat pe niveluri A1 – C1, câte 5 exerciții pe nivel, iar la final găsești răspunsurile corecte.
Nivel A1
Instrucțiuni: Completează propozițiile cu forma corectă a verbului erhalten la Präsens.
- Ich __________ einen Brief von meiner Mutter.
- Du __________ eine Nachricht auf dein Handy.
- Er __________ jeden Tag viele E-Mails.
- Wir __________ ein Geschenk zum Geburtstag.
- Ihr __________ Informationen vom Lehrer.
Nivel A2
Instrucțiuni: Conjugă verbul la Perfekt sau Präteritum.
- Ich __________ gestern einen Anruf __________. (Perfekt)
- Sie __________ einen Preis für ihre Arbeit. (Präteritum)
- Wir __________ viele Glückwünsche __________. (Perfekt)
- Der Schüler __________ eine gute Note. (Präteritum)
- Habt ihr die Unterlagen __________? (Perfekt)
Nivel B1
Instrucțiuni: Completează propozițiile cu forma corectă a verbului erhalten în context.
- Er __________ die Erlaubnis, hier zu bleiben.
- Wir __________ endlich eine Antwort.
- Die Kinder __________ Geschenke vom Nikolaus.
- Ich __________ oft Feedback von meinen Kollegen.
- Welche Informationen hast du __________?
Nivel B2
Instrucțiuni: Reformulează propozițiile folosind Konjunktiv II, Passiv sau propoziții cauzale.
- Ich erhalte ein Geschenk. → (Konjunktiv II)
- Sie hat ein Stipendium erhalten. → (Konjunktiv II Vergangenheit)
- Die Dokumente __________ von allen Teilnehmern __________. (Passiv, Präsens)
- Wenn ich mehr Zeit hätte, __________ ich schneller eine Antwort erhalten.
- Die Bestätigung soll bis morgen __________ werden. (Passiv, Infinitiv)
Nivel C1
Instrucțiuni: Completează propozițiile cu structuri avansate și expresii idiomatice cu erhalten.
- Hätte ich mich früher beworben, __________ ich die Stelle __________.
- Die Ergebnisse __________ große Aufmerksamkeit in den Medien.
- Es ist wichtig, die Traditionen zu __________.
- Durch seine Rede __________ er viel Anerkennung.
- Das Gebäude wurde sorgfältig __________, um seinen historischen Wert zu bewahren.
Răspunsuri
A1
- erhalte
- erhältst
- erhält
- erhalten
- erhaltet
A2
- habe … erhalten
- erhielt
- haben … erhalten
- erhielt
- erhalten
B1
- erhält
- erhalten
- erhalten
- erhalte
- erhalten
B2
- Ich würde ein Geschenk erhalten.
- Sie hätte ein Stipendium erhalten.
- werden … erhalten
- würde ich schneller eine Antwort erhalten
- erhalten werden
C1
- hätte … erhalten
- erhielten
- erhalten
- erhielt
- erhalten
Aceste exerciții te vor ajuta să înțelegi utilizarea verbului „erhalten” în diferite contexte și forme verbale, de la prezent la trecut și viitor.
Verbul erhalten este unul versatil și important în limba germană, acoperind atât ideea de a primi ceva nou, cât și pe cea de a menține sau a conserva ceea ce există deja. Fie că este vorba despre un document oficial, o moștenire culturală sau o stare de sănătate, erhalten exprimă clar aceste nuanțe. Echivalentele românești „a primi”, „a obține”, „a păstra” și „a conserva” surprind fidel bogăția semantică a acestui verb.
ATENŢIE! Avem rugămintea ca în cazul în care observaţi vreo greşeală pe site, să nu ezitaţi sa ne-o sesizaţi. Vă mulţumim.