Verbul erkennen este un verb neregulat din limba germană, care înseamnă „a recunoaște” sau „a identifica” ceva sau pe cineva, fie vizual, fie pe baza unor informații sau semne. Este folosit frecvent în contexte cotidiene și profesionale, de exemplu atunci când recunoaștem persoane, obiecte, situații sau idei. În limba română, erkennen se traduce prin „a recunoaște” sau „a identifica”, reflectând capacitatea de a distinge sau de a constata ceva cunoscut.
>>> CONJUGAREA
Conjugarea completă a verbului „erkennen” – a recunoaște în limba germană:
Tip: verb neregulat (e → i în prezent, pers. 2-3 sg.)
Prefix: nedespărțibil (er-)
Auxiliar: haben
Prezent (Präsens)
|
Persoană |
Formă |
Traducere |
|
ich |
ich erkenne |
eu recunosc |
|
du |
du erkennst |
tu recunoști |
|
er/sie/es |
er erkennt |
el/ea recunoaște |
|
wir |
wir erkennen |
noi recunoaștem |
|
ihr |
ihr erkennt |
voi recunoașteți |
|
sie/Sie |
sie erkennen |
ei/ele/Dvs. recunosc |
Perfect compus (Perfekt)
|
Persoană |
Formă |
Traducere |
|
ich |
ich habe erkannt |
eu am recunoscut |
|
du |
du hast erkannt |
tu ai recunoscut |
|
er/sie/es |
er hat erkannt |
el/ea a recunoscut |
|
wir |
wir haben erkannt |
noi am recunoscut |
|
ihr |
ihr habt erkannt |
voi ați recunoscut |
|
sie/Sie |
sie haben erkannt |
ei/ele au recunoscut |
Imperfect / Preterit (Präteritum)
|
Persoană |
Formă |
Traducere |
|
ich |
ich erkannte |
eu recunoșteam |
|
du |
du erkanntest |
tu recunoșteai |
|
er/sie/es |
er erkannte |
el/ea recunoștea |
|
wir |
wir erkannten |
noi recunoșteam |
|
ihr |
ihr erkanntet |
voi recunoșteați |
|
sie/Sie |
sie erkannten |
ei/ele recunoșteau |
Mai-mult-ca-perfect (Plusquamperfekt)
|
Persoană |
Formă |
Traducere |
|
ich |
ich hatte erkannt |
eu recunoscusem |
|
du |
du hattest erkannt |
tu recunoscuși |
|
er/sie/es |
er hatte erkannt |
el/ea recunoscuse |
|
wir |
wir hatten erkannt |
noi recunoscusem |
|
ihr |
ihr hattet erkannt |
voi recunoscușiți |
|
sie/Sie |
sie hatten erkannt |
ei/ele recunoscuseră |
Viitor simplu (Futur I)
|
Persoană |
Formă |
Traducere |
|
ich |
ich werde erkennen |
eu voi recunoaște |
|
du |
du wirst erkennen |
tu vei recunoaște |
|
er/sie/es |
er wird erkennen |
el/ea va recunoaște |
|
wir |
wir werden erkennen |
noi vom recunoaște |
|
ihr |
ihr werdet erkennen |
voi veți recunoaște |
|
sie/Sie |
sie werden erkennen |
ei/ele vor recunoaște |
Viitor anterior (Futur II)
|
Persoană |
Formă |
Traducere |
|
ich |
ich werde erkannt haben |
eu voi fi recunoscut |
|
du |
du wirst erkannt haben |
tu vei fi recunoscut |
|
er/sie/es |
er wird erkannt haben |
el/ea va fi recunoscut |
|
wir |
wir werden erkannt haben |
noi vom fi recunoscut |
|
ihr |
ihr werdet erkannt haben |
voi veți fi recunoscut |
|
sie/Sie |
sie werden erkannt haben |
ei/ele vor fi recunoscut |
Conjunctiv I (Konjunktiv I)
|
Persoană |
Formă |
Traducere |
|
ich |
ich erkenne |
eu să recunosc |
|
du |
du erkennest |
tu să recunoști |
|
er/sie/es |
er erkenne |
el/ea să recunoască |
|
wir |
wir erkennen |
noi să recunoaștem |
|
ihr |
ihr erkennet |
voi să recunoașteți |
|
sie/Sie |
sie erkennen |
ei/ele să recunoască |
Conjunctiv II (Konjunktiv II) – prezent ipotetic
|
Persoană |
Formă |
Traducere |
|
ich |
ich erkennte / würde erkennen |
eu aș recunoaște |
|
du |
du erkanntest / würdest erkennen |
tu ai recunoaște |
|
er/sie/es |
er erkennte / würde erkennen |
el/ea ar recunoaște |
|
wir |
wir erkannten / würden erkennen |
noi am recunoaște |
|
ihr |
ihr erkanntet / würdet erkennen |
voi ați recunoaște |
|
sie/Sie |
sie erkannten / würden erkennen |
ei/ele ar recunoaște |
Conjunctiv II – trecut
|
Persoană |
Formă |
Traducere |
|
ich |
ich hätte erkannt |
eu aș fi recunoscut |
|
du |
du hättest erkannt |
tu ai fi recunoscut |
|
er/sie/es |
er hätte erkannt |
el/ea ar fi recunoscut |
|
wir |
wir hätten erkannt |
noi am fi recunoscut |
|
ihr |
ihr hättet erkannt |
voi ați fi recunoscut |
|
sie/Sie |
sie hätten erkannt |
ei/ele ar fi recunoscut |
IMPERATIV
|
Persoană |
Formă |
Traducere |
|
du |
erkenne! |
recunoaște! |
|
ihr |
erkennt! |
recunoașteți! |
|
Sie |
erkennen Sie! |
recunoașteți (Dvs.)! |
>>> EXEMPLE 1
Câte 5 propoziții pentru verbul „erkennen” (a recunoaște, a identifica, a constata), la fiecare timp verbal (indicativ + conjunctiv), pentru toate persoanele.
Prezent (Präsens)
- Ich erkenne meinen alten Freund sofort.
Îmi recunosc imediat vechiul prieten.
- Du erkennst den Fehler im Text.
Tu recunoști greșeala din text.
- Er erkennt die Gefahr rechtzeitig.
El recunoaște pericolul la timp.
- Wir erkennen die Bedeutung des Problems.
Noi recunoaștem importanța problemei.
- Ihr erkennt das Muster schnell.
Voi recunoașteți rapid tiparul.
Perfect (Perfekt)
- Ich habe ihn sofort erkannt.
L-am recunoscut imediat.
- Du hast den Fehler erkannt.
Ai recunoscut greșeala.
- Er hat die Gefahr erkannt.
El a recunoscut pericolul.
- Wir haben die Zusammenhänge erkannt.
Noi am recunoscut legăturile.
- Sie haben das Muster erkannt.
Ei au recunoscut tiparul.
Imperfect (Präteritum)
- Ich erkannte den Mann auf dem Foto.
Îl recunoșteam pe bărbatul din fotografie.
- Du erkanntest den Fehler sofort.
Tu recunoșteai imediat greșeala.
- Er erkannte das Problem frühzeitig.
El recunoștea problema din timp.
- Wir erkannten die Konsequenzen.
Noi recunoșteam consecințele.
- Ihr erkanntet den Zusammenhang.
Voi recunoșteți legătura.
Plusquamperfekt
- Ich hatte den Mann schon erkannt.
Îl recunoscusem deja pe bărbat.
- Du hattest den Fehler erkannt.
Tu recunoscuseși greșeala.
- Er hatte die Gefahr erkannt.
El recunoscuse pericolul.
- Wir hatten die Muster erkannt.
Noi recunoscusem tiparele.
- Sie hatten den Unterschied erkannt.
Ei recunoscuseră diferența.
Futur I
- Ich werde ihn sofort erkennen.
Îl voi recunoaște imediat.
- Du wirst den Fehler erkennen.
Tu vei recunoaște greșeala.
- Er wird das Problem erkennen.
El va recunoaște problema.
- Wir werden die Zusammenhänge erkennen.
Noi vom recunoaște legăturile.
- Ihr werdet das Muster erkennen.
Voi veți recunoaște tiparul.
Futur II
- Ich werde ihn bis dahin erkannt haben.
Îl voi fi recunoscut până atunci.
- Du wirst den Fehler erkannt haben.
Tu vei fi recunoscut greșeala.
- Er wird die Gefahr erkannt haben.
El va fi recunoscut pericolul.
- Wir werden die Unterschiede erkannt haben.
Noi vom fi recunoscut diferențele.
- Sie werden das Muster erkannt haben.
Ei vor fi recunoscut tiparul.
CONJUNCTIV II – Prezent (Konjunktiv II – Gegenwart)
- Ich würde ihn sofort erkennen.
L-aș recunoaște imediat.
- Du würdest den Fehler erkennen.
Ai recunoaște greșeala.
- Er würde das Problem erkennen.
El ar recunoaște problema.
- Wir würden die Zusammenhänge erkennen.
Noi am recunoaște legăturile.
- Ihr würdet das Muster erkennen.
Voi ați recunoaște tiparul.
CONJUNCTIV II – Perfect (Konjunktiv II – Vergangenheit)
- Ich hätte ihn sofort erkannt.
L-aș fi recunoscut imediat.
- Du hättest den Fehler erkannt.
Ai fi recunoscut greșeala.
- Er hätte das Problem erkannt.
El ar fi recunoscut problema.
- Wir hätten die Zusammenhänge erkannt.
Noi am fi recunoscut legăturile.
- Sie hätten das Muster erkannt.
Ei ar fi recunoscut tiparul.
>>> EXEMPLE 2
Câte 5 propoziții cu verbul erkennen (a recunoaște / a identifica / a realiza), pe niveluri A1–C1.
A1 (începător)
- Ich erkenne ihn auf dem Foto.
Îl recunosc în fotografie.
- Er erkennt seine Freundin sofort.
El își recunoaște prietena imediat.
- Sie erkennt das Auto an der Farbe.
Ea recunoaște mașina după culoare.
- Wir erkennen den Lehrer im Klassenzimmer.
Îl recunoaștem pe profesor în clasă.
- Erkennt ihr den Mann dort?
Îl recunoașteți pe bărbatul de acolo?
A2 (elementar)
- Ich habe ihn sofort erkannt.
L-am recunoscut imediat.
- Er erkennt das Problem jetzt.
Acum el recunoaște problema.
- Wir erkennen die Stadt an den hohen Gebäuden.
Recunoaștem orașul după clădirile înalte.
- Sie erkannte die Stimme ihres Bruders.
Ea și-a recunoscut vocea fratelui ei.
- Kannst du das Muster erkennen?
Poți să recunoști modelul?
B1 (intermediar)
- Ich erkenne den Fehler in deinem Text.
Recunosc greșeala din textul tău.
- Er erkannte die Vorteile des neuen Plans.
El a recunoscut avantajele noului plan.
- Wir erkennen jetzt, wie wichtig diese Entscheidung war.
Acum realizăm cât de importantă a fost această decizie.
- Sie erkannte die Gefahr zu spät.
Ea a realizat pericolul prea târziu.
- Die Experten erkennen Unterschiede in den Daten.
Experții identifică diferențele din date.
B2 (intermediar superior)
- Der Arzt erkannte die Krankheit frühzeitig.
Doctorul a recunoscut boala din timp.
- Wir erkennen die Bedeutung dieser Forschung.
Recunoaștem importanța acestei cercetări.
- Er erkannte, dass er einen Fehler gemacht hatte.
El a realizat că a făcut o greșeală.
- Die Historiker erkennen Parallelen zwischen den Ereignissen.
Istoricii identifică paralele între evenimente.
- Die Firma erkannte das Potenzial des neuen Marktes.
Compania a recunoscut potențialul noului piață.
C1 (avansat)
- Die Analyse ermöglicht es, Muster in großen Datenmengen zu erkennen.
Analiza permite identificarea tiparelor în volume mari de date.
- Er erkannte in ihrem Verhalten einen subtilen Hinweis.
A recunoscut în comportamentul ei un indiciu subtil.
- Die Öffentlichkeit erkannte die Wichtigkeit der Reformmaßnahmen.
Publicul a recunoscut importanța măsurilor de reformă.
- Der Richter erkannte die Zusammenhänge zwischen den Beweisen.
Judecătorul a recunoscut legăturile dintre dovezi.
- Im Rückblick erkannte er die Tragweite seiner Entscheidung.
Privind înapoi, a realizat amploarea deciziei sale.
>>> DERIVATE
- erkennen – a recunoaște, a identifica
- wiedererkennen – a recunoaște din nou, a identifica după o perioadă de timp
- anerkennen – a recunoaște (formal, oficial; drepturi, merite etc.)
- sich erkennen lassen – a se lăsa recunoscut, a-și dezvălui identitatea sau caracterul
erkennen – a recunoaște, a identifica
- Ich konnte ihn an der Stimme sofort erkennen.
Am putut să-l recunosc imediat după voce.
- Die Polizei erkannte den Täter anhand der Überwachungskamera.
Poliția l-a recunoscut pe făptaș datorită camerei de supraveghere.
wiedererkennen – a recunoaște din nou
- Nach zehn Jahren konnte ich meinen alten Freund kaum wiedererkennen.
După zece ani, abia am reușit să-mi recunosc vechiul prieten.
- Sie hat ihn sofort wiedererkannt, obwohl er sich stark verändert hatte.
Ea l-a recunoscut imediat, deși se schimbase mult.
anerkennen – a recunoaște oficial / a aprecia
- Die Universität erkannte seine im Ausland erworbenen Abschlüsse an.
Universitatea i-a recunoscut diplomele obținute în străinătate.
- Seine Leistungen wurden von allen Kollegen anerkannt.
Performanțele sale au fost recunoscute de toți colegii.
sich erkennen lassen – a se lăsa recunoscut
- Sein Verhalten ließ sich als unsicher erkennen.
Comportamentul lui se putea recunoaște ca fiind nesigur.
- Die Handschrift lässt sich leicht erkennen.
Scrisul de mână se poate recunoaște ușor.
>>> SINONIME & ANTONIME
Verbul erkennen („a recunoaște, a identifica”), cu sinonime și antonime.
✅ Sinonime pentru erkennen („a recunoaște, a identifica”)
1. wahrnehmen – a percepe, a observa
Germană: Ich konnte das Geräusch deutlich wahrnehmen.
Română: Am putut percepe clar acel zgomot.
2. identifizieren – a identifica
Germană: Die Polizei konnte den Täter schnell identifizieren.
Română: Poliția a putut identifica rapid făptașul.
3. einsehen – a înțelege, a recunoaște (logic, greșeală)
Germană: Er musste endlich seinen Fehler einsehen.
Română: A trebuit în cele din urmă să recunoască greșeala sa.
4. bemerken – a observa, a sesiza
Germană: Sie bemerkte sofort, dass etwas nicht stimmte.
Română: Ea a observat imediat că ceva nu era în regulă.
5. wiedererkennen – a recunoaște (din trecut)
Germană: Ich habe meinen alten Freund nach zehn Jahren wiedererkannt.
Română: Mi-am recunoscut vechiul prieten după zece ani.
❌ Antonime pentru erkennen
1. übersehen – a trece cu vederea, a nu observa
Germană: Er übersah das Schild und fuhr weiter.
Română: A trecut cu vederea semnul și a continuat să conducă.
2. ignorieren – a ignora
Germană: Sie ignorierte die Warnungen der Experten.
Română: Ea a ignorat avertismentele experților.
3. verkennen – a subestima, a nu recunoaște corect
Germană: Man sollte sein Talent nicht verkennen.
Română: Nu ar trebui să îi subestimăm talentul.
4. überhören – a nu auzi intenționat
Germană: Er überhörte die Hinweise seines Lehrers.
Română: El a ignorat intenționat indicațiile profesorului său.
5. nicht erkennen – a nu recunoaște
Germană: Ich konnte ihn im Dunkeln nicht erkennen.
Română: Nu l-am putut recunoaște în întuneric.
>>> EXERCIŢII
Exercițiile pentru verbul erkennen – a recunoaște / a identifica, pe niveluri A1 – C1, câte 5 exerciții pe nivel, urmate de răspunsurile corecte.
Nivel A1
Instrucțiuni: Completează propozițiile cu forma corectă a verbului erkennen la Präsens.
- Ich __________ ihn auf dem Foto.
- Du __________ die Stadt sofort.
- Er __________ den Fehler im Text.
- Wir __________ das Problem.
- Ihr __________ das Auto auf dem Parkplatz.
Nivel A2
Instrucțiuni: Conjugă verbul la Perfekt sau Präteritum.
- Ich __________ ihn sofort __________. (Perfekt)
- Sie __________ die Lösung des Rätsels. (Präteritum)
- Wir __________ das Gebäude von weitem __________. (Perfekt)
- Der Schüler __________ den Unterschied nicht __________. (Präteritum)
- Habt ihr den Schauspieler __________? (Perfekt)
Nivel B1
Instrucțiuni: Completează propozițiile cu forma corectă a verbului erkennen în context.
- Ich konnte ihn an der Stimme __________.
- Kannst du das Muster __________?
- Wir __________ die Chancen und Risiken der Situation.
- Er __________ sofort die Wahrheit.
- An welcher Stelle __________ du den Fehler?
Nivel B2
Instrucțiuni: Reformulează propozițiile folosind Konjunktiv II, Passiv sau propoziții cauzale.
- Ich erkenne das Gesicht. → (Konjunktiv II)
- Sie hat das Problem erkannt. → (Konjunktiv II Vergangenheit)
- Die Unterschiede __________ von allen Teilnehmern schnell __________. (Passiv, Präsens)
- Wenn ich mehr Informationen hätte, __________ ich die Lösung leichter erkennen.
- Die Gefahr sollte rechtzeitig __________ werden. (Passiv, Infinitiv)
Nivel C1
Instrucțiuni: Completează propozițiile cu structuri avansate și expresii idiomatice cu erkennen.
- Hätte ich die Hinweise besser beachtet, __________ ich den Fehler früher __________.
- Es ist nicht leicht, komplexe Zusammenhänge sofort zu __________.
- In seinem Verhalten __________ man die Absichten deutlich.
- Historische Muster lassen sich oft erst im Rückblick __________.
- Der Arzt konnte die Krankheit rechtzeitig __________.
Răspunsuri
A1
- erkenne
- erkennst
- erkennt
- erkennen
- erkennt
A2
- habe … erkannt
- erkannte
- haben … erkannt
- erkannte
- erkannt
B1
- erkennen
- erkennen
- erkennen
- erkannte
- erkennst
B2
- Ich würde das Gesicht erkennen.
- Sie hätte das Problem erkannt.
- werden … erkannt
- würde ich die Lösung leichter erkennen
- erkannt werden
C1
- hätte … erkannt
- erkennen
- erkennt
- erkannt
- erkannt
Aceste exerciții te vor ajuta să înțelegi utilizarea verbului „erkennen” în diferite contexte și forme verbale, de la prezent la trecut și viitor.
Verbul erkennen este esențial pentru exprimarea percepției și a înțelegerii corecte a unei situații sau a unei persoane. Fie că cineva einen Fehler erkennt („recunoaște o greșeală”) sau eine Person erkennt („recunoaște o persoană”), verbul indică clar procesul de identificare sau conștientizare. Echivalentele românești „a recunoaște” și „a identifica” redau fidel aceste sensuri și sunt folosite în mod natural în conversații și texte.
ATENŢIE! Avem rugămintea ca în cazul în care observaţi vreo greşeală pe site, să nu ezitaţi sa ne-o sesizaţi. Vă mulţumim.