Verbul erobern este un verb regulat din limba germană, care înseamnă „a cuceri” un teritoriu, un oraș, o poziție sau chiar o inimă, în sens figurat. Este folosit atât în contexte istorice și militare, cât și în contexte metaforice sau romantice. În limba română, erobern se traduce prin „a cuceri”, redând acțiunea de a obține controlul, admirația sau afecțiunea cuiva sau a ceva.
>>> CONJUGAREA
Conjugarea completă a verbului „erobern” – a cuceri în limba germană:
Tip: verb regulat
Prefix: nedespărțibil (er-)
Auxiliar: haben
Prezent (Präsens)
|
Persoană |
Formă |
Traducere |
|
ich |
ich erobere |
eu cuceresc |
|
du |
du eroberst |
tu cucerești |
|
er/sie/es |
er erobert |
el/ea cucerește |
|
wir |
wir erobern |
noi cucerim |
|
ihr |
ihr erobert |
voi cuceriți |
|
sie/Sie |
sie erobern |
ei/ele/Dvs. cuceresc |
Perfect compus (Perfekt)
|
Persoană |
Formă |
Traducere |
|
ich |
ich habe erobert |
eu am cucerit |
|
du |
du hast erobert |
tu ai cucerit |
|
er/sie/es |
er hat erobert |
el/ea a cucerit |
|
wir |
wir haben erobert |
noi am cucerit |
|
ihr |
ihr habt erobert |
voi ați cucerit |
|
sie/Sie |
sie haben erobert |
ei/ele au cucerit |
Imperfect / Preterit (Präteritum)
|
Persoană |
Formă |
Traducere |
|
ich |
ich eroberte |
eu cuceream |
|
du |
du erobertest |
tu cucereai |
|
er/sie/es |
er eroberte |
el/ea cucerea |
|
wir |
wir eroberten |
noi cuceream |
|
ihr |
ihr erobertet |
voi cucereați |
|
sie/Sie |
sie eroberten |
ei/ele cucereau |
Mai-mult-ca-perfect (Plusquamperfekt)
|
Persoană |
Formă |
Traducere |
|
ich |
ich hatte erobert |
eu cucerisem |
|
du |
du hattest erobert |
tu cuceriseși |
|
er/sie/es |
er hatte erobert |
el/ea cucerise |
|
wir |
wir hatten erobert |
noi cucerisem |
|
ihr |
ihr hattet erobert |
voi cucerisereți |
|
sie/Sie |
sie hatten erobert |
ei/ele cuceriseră |
Viitor simplu (Futur I)
|
Persoană |
Formă |
Traducere |
|
ich |
ich werde erobern |
eu voi cuceri |
|
du |
du wirst erobern |
tu vei cuceri |
|
er/sie/es |
er wird erobern |
el/ea va cuceri |
|
wir |
wir werden erobern |
noi vom cuceri |
|
ihr |
ihr werdet erobern |
voi veți cuceri |
|
sie/Sie |
sie werden erobern |
ei/ele vor cuceri |
Viitor anterior (Futur II)
|
Persoană |
Formă |
Traducere |
|
ich |
ich werde erobert haben |
eu voi fi cucerit |
|
du |
du wirst erobert haben |
tu vei fi cucerit |
|
er/sie/es |
er wird erobert haben |
el/ea va fi cucerit |
|
wir |
wir werden erobert haben |
noi vom fi cucerit |
|
ihr |
ihr werdet erobert haben |
voi veți fi cucerit |
|
sie/Sie |
sie werden erobert haben |
ei/ele vor fi cucerit |
Conjunctiv I (Konjunktiv I)
|
Persoană |
Formă |
Traducere |
|
ich |
ich erobere |
eu să cuceresc |
|
du |
du eroberest |
tu să cucerești |
|
er/sie/es |
er erobere |
el/ea să cucerească |
|
wir |
wir erobern |
noi să cucerim |
|
ihr |
ihr eroberet |
voi să cuceriți |
|
sie/Sie |
sie erobern |
ei/ele să cucerească |
Conjunctiv II (Konjunktiv II) – prezent ipotetic
|
Persoană |
Formă |
Traducere |
|
ich |
ich eroberte / würde erobern |
eu aș cuceri |
|
du |
du erobertest / würdest erobern |
tu ai cuceri |
|
er/sie/es |
er eroberte / würde erobern |
el/ea ar cuceri |
|
wir |
wir eroberten / würden erobern |
noi am cuceri |
|
ihr |
ihr erobertet / würdet erobern |
voi ați cuceri |
|
sie/Sie |
sie eroberten / würden erobern |
ei/ele ar cuceri |
Conjunctiv II – trecut
|
Persoană |
Formă |
Traducere |
|
ich |
ich hätte erobert |
eu aș fi cucerit |
|
du |
du hättest erobert |
tu ai fi cucerit |
|
er/sie/es |
er hätte erobert |
el/ea ar fi cucerit |
|
wir |
wir hätten erobert |
noi am fi cucerit |
|
ihr |
ihr hättet erobert |
voi ați fi cucerit |
|
sie/Sie |
sie hätten erobert |
ei/ele ar fi cucerit |
IMPERATIV
|
Persoană |
Formă |
Traducere |
|
du |
erobere! |
cucerește! |
|
ihr |
erobert! |
cuceriți! |
|
Sie |
erobern Sie! |
cuceriți (Dvs.)! |
>>> EXEMPLE 1
Câte 5 propoziții pentru verbul „erobern” – a cuceri la fiecare timp verbal (indicativ + conjunctiv), pentru toate persoanele.
Prezent (Präsens)
- Ich erobere das neue Gebiet.
Cuceresc noul teritoriu.
- Du eroberst das Herz der Königin.
Tu cucerești inima reginei.
- Er erobert die Stadt nach langer Belagerung.
El cucerește orașul după un lung asediu.
- Wir erobern gemeinsam das Spiel.
Noi cucerim împreună jocul.
- Ihr erobert die Aufmerksamkeit der Zuschauer.
Voi cuceriți atenția spectatorilor.
Perfect (Perfekt)
- Ich habe das neue Gebiet erobert.
Am cucerit noul teritoriu.
- Du hast das Herz der Königin erobert.
Ai cucerit inima reginei.
- Er hat die Stadt erobert.
El a cucerit orașul.
- Wir haben das Spiel erobert.
Noi am cucerit jocul.
- Sie haben die Aufmerksamkeit der Zuschauer erobert.
Ei au cucerit atenția spectatorilor.
Imperfect (Präteritum)
- Ich eroberte das Land vor vielen Jahren.
Cuceream țara acum mulți ani.
- Du erobertest das Herz des Publikums.
Tu cucereai inima publicului.
- Er eroberte die Stadt im Sommer.
El cucerea orașul vara.
- Wir eroberten das Spiel Schritt für Schritt.
Noi cuceream jocul pas cu pas.
- Ihr erobertet die Aufmerksamkeit der Leute.
Voi cucereați atenția oamenilor.
Plusquamperfekt
- Ich hatte das neue Gebiet erobert.
Cucerisem noul teritoriu.
- Du hattest das Herz der Königin erobert.
Tu cuceriseși inima reginei.
- Er hatte die Stadt erobert.
El cucerise orașul.
- Wir hatten das Spiel erobert.
Noi cuceriserăm jocul.
- Sie hatten die Aufmerksamkeit der Zuschauer erobert.
Ei cuceriseră atenția spectatorilor.
Futur I
- Ich werde das neue Gebiet erobern.
Voi cuceri noul teritoriu.
- Du wirst das Herz der Königin erobern.
Tu vei cuceri inima reginei.
- Er wird die Stadt erobern.
El va cuceri orașul.
- Wir werden das Spiel erobern.
Noi vom cuceri jocul.
- Ihr werdet die Aufmerksamkeit der Zuschauer erobern.
Voi veți cuceri atenția spectatorilor.
Futur II
- Ich werde das neue Gebiet erobert haben.
Voi fi cucerit noul teritoriu.
- Du wirst das Herz der Königin erobert haben.
Tu vei fi cucerit inima reginei.
- Er wird die Stadt erobert haben.
El va fi cucerit orașul.
- Wir werden das Spiel erobert haben.
Noi vom fi cucerit jocul.
- Sie werden die Aufmerksamkeit der Zuschauer erobert haben.
Ei vor fi cucerit atenția spectatorilor.
CONJUNCTIV II – Prezent (Konjunktiv II – Gegenwart)
- Ich würde das neue Gebiet erobern.
Aș cuceri noul teritoriu.
- Du würdest das Herz der Königin erobern.
Ai cuceri inima reginei.
- Er würde die Stadt erobern.
El ar cuceri orașul.
- Wir würden das Spiel erobern.
Noi am cuceri jocul.
- Ihr würdet die Aufmerksamkeit der Zuschauer erobern.
Voi ați cuceri atenția spectatorilor.
CONJUNCTIV II – Perfect (Konjunktiv II – Vergangenheit)
- Ich hätte das neue Gebiet erobert.
Aș fi cucerit noul teritoriu.
- Du hättest das Herz der Königin erobert.
Ai fi cucerit inima reginei.
- Er hätte die Stadt erobert.
El ar fi cucerit orașul.
- Wir hätten das Spiel erobert.
Noi am fi cucerit jocul.
- Sie hätten die Aufmerksamkeit der Zuschauer erobert.
Ei ar fi cucerit atenția spectatorilor.
>>> EXEMPLE 2
Câte 5 propoziții cu verbul „erobern” – a cuceri, pe niveluri A1–C1.
A1 (începător)
- Die Ritter erobern die Burg.
Cavalerii cuceresc castelul.
- Er erobert das Spiel.
El câștigă jocul / cucerește jocul.
- Sie erobern das Spielfeld.
Ei cuceresc terenul de joc.
- Wir erobern neue Orte.
Cucerim locuri noi.
- Ich möchte die Welt erobern.
Vreau să cuceresc lumea.
A2 (elementar)
- Die Soldaten eroberten die Stadt.
Soldații au cucerit orașul.
- Er eroberte das Herz seiner Freundin.
El i-a cucerit inima prietenei sale.
- Wir erobern Schritt für Schritt die Hügel.
Cucerim dealurile pas cu pas.
- Sie eroberte den ersten Platz im Wettbewerb.
Ea a cucerit primul loc la concurs.
- Das Team eroberte das Spielfeld zurück.
Echipa a recucerit terenul de joc.
B1 (intermediar)
- Alexander der Große eroberte viele Länder.
Alexandru cel Mare a cucerit multe țări.
- Er eroberte das Vertrauen seiner Kollegen.
El și-a câștigat încrederea colegilor.
- Wir erobern neue Märkte im Ausland.
Cucerim piețe noi în străinătate.
- Sie eroberte schnell die Sympathien der Gäste.
Ea a câștigat rapid simpatia invitaților.
- Die Mannschaft eroberte das Spielfeld zurück nach der Pause.
Echipa a recucerit terenul de joc după pauză.
B2 (intermediar superior)
- Das Unternehmen eroberte erfolgreich den internationalen Markt.
Compania a cucerit cu succes piața internațională.
- Er eroberte in kurzer Zeit die Herzen der Zuschauer.
El a cucerit inimile spectatorilor într-un timp scurt.
- Wir erobern die Spitzenposition in unserer Branche.
Cucerim poziția de top în domeniul nostru.
- Die Truppen eroberten die Festung nach langen Kämpfen.
Trupele au cucerit fortăreața după lupte îndelungate.
- Sie eroberte die Aufmerksamkeit der Öffentlichkeit mit ihrem Vortrag.
Ea a captat atenția publicului prin prezentarea ei.
C1 (avansat)
- Der General eroberte strategisch wichtige Gebiete.
Generalul a cucerit teritorii strategic importante.
- Sie eroberte mit ihrem Roman die literarische Welt.
Ea a cucerit lumea literară cu romanul ei.
- Das Team eroberte sich eine führende Position im Wettbewerb.
Echipa și-a câștigat o poziție de conducere în competiție.
- Er eroberte das Vertrauen der Investoren durch transparente Entscheidungen.
El și-a câștigat încrederea investitorilor prin decizii transparente.
- Die Innovation eroberte den Markt im Sturm.
Inovația a cucerit piața cu rapiditate.
>>> DERIVATE
- erobern – a cuceri (literal sau figurativ)
- wiedererobern – a recuceri
- sich erobern – a-și câștiga treptat ceva (figurativ: inima cuiva, respectul, popularitate)
erobern – a cuceri
- Die Römer eroberten viele Gebiete in Europa.
Romanii au cucerit multe teritorii în Europa.
- Die Mannschaft eroberte den Ball sofort nach dem Anstoß.
Echipa a cucerit mingea imediat după lovitura de start.
wiedererobern – a recuceri
- Die Stadt wurde nach mehreren Wochen Kampf wiedererobert.
Orașul a fost recucerit după câteva săptămâni de lupte.
- Er wollte das verlorene Vertrauen seiner Kollegen wiedererobern.
El dorea să recucerească încrederea pierdută a colegilor săi.
sich erobern – a-și câștiga treptat ceva (figurativ)
- Die junge Sängerin eroberte schnell die Herzen des Publikums.
Tânăra cântăreață și-a câștigat rapid inimile publicului.
- Durch seine Freundlichkeit konnte er sich das Vertrauen der Kinder erobern.
Prin bunătatea sa, a reușit să câștige încrederea copiilor.
>>> SINONIME & ANTONIME
Verbul „erobern” – a cuceri, cu sinonime și antonime.
Sinonime pentru erobern („a cuceri, a ocupa”)
1. besetzen – a ocupa, a prelua controlul
Germană: Die Truppen besetzten die Stadt nach dem Angriff.
Română: Trupele au ocupat orașul după atac.
2. einnehmen – a ocupa, a captura
Germană: Die Soldaten nahmen die Burg nach mehreren Stunden Kampf ein.
Română: Soldații au capturat castelul după mai multe ore de luptă.
3. gewaltsam erobern – a cuceri prin forță
Germană: Die Armee eroberte das Gebiet gewaltsam.
Română: Armata a cucerit regiunea prin forță.
4. unterwerfen – a supune, a domina
Germană: Das Imperium unterwarf die benachbarten Länder.
Română: Imperiul a supus țările vecine.
5. kontrollieren – a controla (după cucerire)
Germană: Nach dem Sieg konnten sie die Region vollständig kontrollieren.
Română: După victorie au putut controla complet regiunea.
❌ Antonime pentru erobern
1. verlieren – a pierde (teritoriu, control)
Germană: Das Land verlor seine Gebiete nach dem Krieg.
Română: Țara și-a pierdut teritoriile după război.
2. aufgeben – a ceda, a renunța
Germană: Die Stadt musste die Festung aufgeben.
Română: Orașul a trebuit să cedeze cetatea.
3. befreien – a elibera
Germană: Die Soldaten befreiten die Stadt von den Eindringlingen.
Română: Soldații au eliberat orașul de invadatori.
4. fliehen – a fugi, a se retrage
Germană: Viele Bewohner flohen, als die Feinde kamen.
Română: Mulți locuitori au fugit când au venit inamicii.
5. nicht erobern – a nu cuceri
Germană: Die Armee konnte die Burg nicht erobern.
Română: Armata nu a putut cuceri castelul.
>>> EXERCIŢII
Exercițiile pentru verbul „erobern” – a cuceri, pe niveluri A1 – C1, câte 5 exerciții pe nivel, urmate de răspunsurile corecte.
Nivel A1
Instrucțiuni: Completează propozițiile cu forma corectă a verbului erobern la Präsens.
- Ich __________ die Burg im Spiel.
- Du __________ neue Länder in dem Spiel.
- Er __________ das Schloss.
- Wir __________ die Gegner gemeinsam.
- Ihr __________ das Spielfeld schnell.
Nivel A2
Instrucțiuni: Conjugă verbul la Perfekt sau Präteritum.
- Ich __________ die Stadt gestern __________. (Perfekt)
- Sie __________ das neue Gebiet. (Präteritum)
- Wir __________ die Festung __________. (Perfekt)
- Der König __________ das Land erobert. (Perfekt)
- Habt ihr das Dorf __________? (Perfekt)
Nivel B1
Instrucțiuni: Completează propozițiile cu forma corectă a verbului erobern în context.
- Der General will das Schloss __________.
- Wir möchten die Herzen der Menschen __________.
- Er __________ das gegnerische Team.
- Wie kann man ein neues Gebiet schnell __________?
- Sie __________ die Aufmerksamkeit des Publikums.
Nivel B2
Instrucțiuni: Reformulează propozițiile folosind Konjunktiv II, Passiv sau propoziții cauzale.
- Ich erobere die Stadt. → (Konjunktiv II)
- Sie hat das Herz der Menschen erobert. → (Konjunktiv II Vergangenheit)
- Die Burg __________ von den Soldaten __________. (Passiv, Präsens)
- Wenn wir besser vorbereitet wären, __________ wir das Gebiet leichter erobern.
- Die Aufmerksamkeit soll schnell __________ werden. (Passiv, Infinitiv)
Nivel C1
Instrucțiuni: Completează propozițiile cu structuri avansate și expresii idiomatice cu erobern.
- Hätte der Feldherr seine Strategie besser geplant, __________ er das Schloss früher __________.
- Die Firma konnte den Markt erfolgreich __________.
- In der Diskussion __________ sie nach und nach die Zustimmung der Gruppe.
- Der junge Sänger hat die Herzen der Zuhörer sofort __________.
- Historische Städte wurden oft von mehreren Armeen nacheinander __________.
Răspunsuri
A1
- erobere
- eroberst
- erobert
- erobern
- erobert
A2
- habe … erobert
- eroberte
- haben … erobert
- hat … erobert
- erobert
B1
- erobern
- erobern
- erobert
- erobern
- erobern
B2
- Ich würde die Stadt erobern.
- Sie hätte das Herz der Menschen erobert.
- wird … erobert
- würden wir das Gebiet leichter erobern
- erobert werden
C1
- hätte er das Schloss erobert
- erobern
- erobern
- erobert
- erobert
Aceste exerciții te vor ajuta să înțelegi utilizarea verbului „erobern” în diferite contexte și forme verbale, de la prezent la trecut și viitor.
Verbul erobern exprimă acțiunea de a obține control, influență sau apreciere, fie prin forță, strategie sau farmec personal. Fie că cineva eine Stadt erobert („cucerește un oraș”) sau jemandes Herz erobert („cucerește inima cuiva”), verbul transmite clar ideea de succes și stăpânire. Echivalentul românesc „a cuceri” surprinde fidel aceste sensuri, fiind folosit atât în limbaj literal, cât și figurat.
ATENŢIE! Avem rugămintea ca în cazul în care observaţi vreo greşeală pe site, să nu ezitaţi sa ne-o sesizaţi. Vă mulţumim.