Grupul de sprijin
Exercitii si vocabular

Verbul fangen este un verb neregulat din limba germană, care înseamnă „a prinde” sau „a captura” pe cineva sau ceva. Este folosit în contexte diverse, de la activități sportive și jocuri, la vânătoare sau situații de captivitate. În limba română, fangen se traduce prin „a prinde” sau „a captura”, reflectând actul de a opri sau a reține ceva sau pe cineva.

>>> CONJUGAREA

Conjugarea completă a verbului fangen - a prinde în limba germană:

🔹 Tip: verb neregulat, tranzitiv
🔹 Auxiliar: haben
🔹 Participiu II: gefangen

✅ Prezent (Präsens)

Persoană

Formă

Traducere

ich

ich fange

eu prind

du

du fängst

tu prinzi

er/sie/es

er fängt

el/ea prinde

wir

wir fangen

noi prindem

ihr

ihr fangt

voi prindeți

sie/Sie

sie fangen

ei/ele/Dvs. prind

✅ Perfect compus (Perfekt)

Persoană

Formă

Traducere

ich

ich habe gefangen

eu am prins

du

du hast gefangen

tu ai prins

er/sie/es

er hat gefangen

el/ea a prins

wir

wir haben gefangen

noi am prins

ihr

ihr habt gefangen

voi ați prins

sie/Sie

sie haben gefangen

ei/ele au prins

✅ Imperfect / Preterit (Präteritum)

Persoană

Formă

Traducere

ich

ich fing

eu prindeam

du

du fingst

tu prindeai

er/sie/es

er fing

el/ea prindea

wir

wir fingen

noi prindeam

ihr

ihr fingt

voi prindeați

sie/Sie

sie fingen

ei/ele prindeau

✅ Mai-mult-ca-perfect (Plusquamperfekt)

Persoană

Formă

Traducere

ich

ich hatte gefangen

eu prinsesem

du

du hattest gefangen

tu prinseseși

er/sie/es

er hatte gefangen

el/ea prinsese

wir

wir hatten gefangen

noi prinsesem

ihr

ihr hattet gefangen

voi prinseserăți

sie/Sie

sie hatten gefangen

ei/ele prinseseră

✅ Viitor simplu (Futur I)

Persoană

Formă

Traducere

ich

ich werde fangen

eu voi prinde

du

du wirst fangen

tu vei prinde

er/sie/es

er wird fangen

el/ea va prinde

wir

wir werden fangen

noi vom prinde

ihr

ihr werdet fangen

voi veți prinde

sie/Sie

sie werden fangen

ei/ele vor prinde

✅ Viitor anterior (Futur II)

Persoană

Formă

Traducere

ich

ich werde gefangen haben

eu voi fi prins

du

du wirst gefangen haben

tu vei fi prins

er/sie/es

er wird gefangen haben

el/ea va fi prins

wir

wir werden gefangen haben

noi vom fi prins

ihr

ihr werdet gefangen haben

voi veți fi prins

sie/Sie

sie werden gefangen haben

ei/ele vor fi prins

✅ Conjunctiv I (Konjunktiv I)

Persoană

Formă

Traducere

ich

ich fange

eu să prind

du

du fängest

tu să prinzi

er/sie/es

er fange

el/ea să prindă

wir

wir fangen

noi să prindem

ihr

ihr fanget

voi să prindeți

sie/Sie

sie fangen

ei/ele să prindă

✅ Conjunctiv II – prezent (ipotetic)

Persoană

Formă

Traducere

ich

ich finge / würde fangen

eu aș prinde

du

du fingest / würdest fangen

tu ai prinde

er/sie/es

er finge / würde fangen

el/ea ar prinde

wir

wir fingen / würden fangen

noi am prinde

ihr

ihr finget / würdet fangen

voi ați prinde

sie/Sie

sie fingen / würden fangen

ei/ele ar prinde

✅ Conjunctiv II – trecut

Persoană

Formă

Traducere

ich

ich hätte gefangen

eu aș fi prins

du

du hättest gefangen

tu ai fi prins

er/sie/es

er hätte gefangen

el/ea ar fi prins

wir

wir hätten gefangen

noi am fi prins

ihr

ihr hättet gefangen

voi ați fi prins

sie/Sie

sie hätten gefangen

ei/ele ar fi prins

🔹 IMPERATIV

Persoană

Formă

Traducere

du

fang!

prinde!

ihr

fangt!

prindeți!

Sie

fangen Sie!

prindeți (Dvs.)!

>>> EXEMPLE 1

Câte 5 propoziții pentru verbul fangen - a prinde la fiecare timp verbal (indicativ + conjunctiv), pentru toate persoanele.

✅ Prezent (Präsens)

  1. Ich fange den Ball.
    Prind mingea.
  2. Du fängst die Fliege.
    Tu prinzi musca.
  3. Er fängt den Dieb.
    El prinde hoțul.
  4. Wir fangen die Fische im See.
    Noi prindem peștii în lac.
  5. Ihr fangt oft Insekten im Garten.
    Voi prindeți des insecte în grădină.

✅ Perfect (Perfekt)

  1. Ich habe den Ball gefangen.
    Am prins mingea.
  2. Du hast die Fliege gefangen.
    Ai prins musca.
  3. Er hat den Dieb gefangen.
    El a prins hoțul.
  4. Wir haben die Fische im See gefangen.
    Noi am prins peștii în lac.
  5. Sie haben viele Insekten gefangen.
    Ei au prins multe insecte.

✅ Imperfect (Präteritum)

  1. Ich fing den Ball.
    Am prins mingea.
  2. Du fingst die Fliege.
    Tu prindeai musca.
  3. Er fing den Dieb.
    El prindea hoțul.
  4. Wir fingen die Fische im See.
    Noi prindeam peștii în lac.
  5. Ihr fingt oft Insekten im Garten.
    Voi prindeați des insecte în grădină.

✅ Plusquamperfekt

  1. Ich hatte den Ball gefangen.
    Prinsesem mingea.
  2. Du hattest die Fliege gefangen.
    Tu prinseseși musca.
  3. Er hatte den Dieb gefangen.
    El prinsese hoțul.
  4. Wir hatten die Fische im See gefangen.
    Noi prinseserăm peștii în lac.
  5. Sie hatten viele Insekten gefangen.
    Ei prinseseră multe insecte.

✅ Futur I

  1. Ich werde den Ball fangen.
    Voi prinde mingea.
  2. Du wirst die Fliege fangen.
    Tu vei prinde musca.
  3. Er wird den Dieb fangen.
    El va prinde hoțul.
  4. Wir werden die Fische im See fangen.
    Noi vom prinde peștii în lac.
  5. Ihr werdet viele Insekten fangen.
    Voi veți prinde multe insecte.

✅ Futur II

  1. Ich werde den Ball gefangen haben.
    Voi fi prins mingea.
  2. Du wirst die Fliege gefangen haben.
    Tu vei fi prins musca.
  3. Er wird den Dieb gefangen haben.
    El va fi prins hoțul.
  4. Wir werden die Fische im See gefangen haben.
    Noi vom fi prins peștii în lac.
  5. Sie werden viele Insekten gefangen haben.
    Ei vor fi prins multe insecte.

CONJUNCTIV II – Prezent (Konjunktiv II – Gegenwart)

  1. Ich würde den Ball fangen.
    Aș prinde mingea.
  2. Du würdest die Fliege fangen.
    Ai prinde musca.
  3. Er würde den Dieb fangen.
    El ar prinde hoțul.
  4. Wir würden die Fische im See fangen.
    Noi am prinde peștii în lac.
  5. Ihr würdet viele Insekten fangen.
    Voi ați prinde multe insecte.

CONJUNCTIV II – Perfect (Konjunktiv II – Vergangenheit)

  1. Ich hätte den Ball gefangen.
    Aș fi prins mingea.
  2. Du hättest die Fliege gefangen.
    Ai fi prins musca.
  3. Er hätte den Dieb gefangen.
    El ar fi prins hoțul.
  4. Wir hätten die Fische im See gefangen.
    Noi am fi prins peștii în lac.
  5. Sie hätten viele Insekten gefangen.
    Ei ar fi prins multe insecte.
>>> EXEMPLE 2

Câte 5 propoziții cu verbul fangen - a prinde, pe niveluri A1–C1.

🟢 A1 (începător)

  1. Ich fange den Ball.
    Prind mingea.
  2. Er fängt den Fisch im Teich.
    El prinde peștele în iaz.
  3. Wir fangen die Katze.
    Prindem pisica.
  4. Sie fängt den Bus noch rechtzeitig.
    Ea prinde încă autobuzul la timp.
  5. Fängst du den Ball?
    Prinzi mingea?

🟡 A2 (elementar)

  1. Der Junge fing einen großen Fisch.
    Băiatul a prins un pește mare.
  2. Wir fangen Schmetterlinge im Garten.
    Prindem fluturi în grădină.
  3. Er fängt den Dieb auf frischer Tat.
    El prinde hoțul asupra faptului.
  4. Sie fängt den Brief, bevor er zu Boden fällt.
    Ea prinde scrisoarea înainte să cadă pe jos.
  5. Fingst du oft Fische?
    Prinzi des pești?

🟠 B1 (intermediar)

  1. Ich fange die Idee sofort auf.
    Prind ideea imediat.
  2. Der Hund fing den Ball im Flug.
    Câinele a prins mingea din zbor.
  3. Wir fingen die Flüchtlinge, bevor sie entkamen.
    Am prins refugiații înainte să scape.
  4. Sie fängt alle Hinweise in dem Buch auf.
    Ea prinde toate indicii din carte.
  5. Fangst du die Gelegenheit, wenn sie kommt?
    Prinzi ocazia când apare?

🔵 B2 (intermediar superior)

  1. Die Polizei fängt die Täter nach langer Suche.
    Poliția prinde făptașii după o lungă urmărire.
  2. Er fing den Gedanken sofort und notierte ihn.
    A prins imediat gândul și l-a notat.
  3. Wir fingen den Ball am Ende des Spiels.
    Am prins mingea la sfârșitul jocului.
  4. Sie fängt jede Bewegung ihrer Gegnerin auf.
    Ea prinde fiecare mișcare a adversarei sale.
  5. Fängt du den Sinn des Textes leicht?
    Prinzi sensul textului cu ușurință?

🟣 C1 (avansat)

  1. Er fängt subtile Andeutungen sofort auf.
    El prinde imediat subtilitățile și aluziile.
  2. Die Sicherheitskräfte fingen die Schmuggler am Flughafen.
    Forțele de securitate au prins contrabandiștii pe aeroport.
  3. Wir fingen die komplexen Zusammenhänge des Textes auf.
    Am prins conexiunile complexe din text.
  4. Sie fängt jede Gelegenheit, sich weiterzubilden, auf.
    Ea prinde orice oportunitate de a se perfecționa.
  5. Er fängt den Moment perfekt mit der Kamera ein.
    El surprinde momentul perfect cu aparatul foto.

>>> DERIVATE

🔹 Verbe derivate / forme din „fangen”

  1. fangen – a prinde, a captura
  2. ein(fangen) – a captura / a prinde (mai formal sau figurativ)
  3. ab(fangen) – a intercepta, a prinde ceva înainte să ajungă la țintă
  4. auf(fangen) – a prinde în brațe / a amortiza căderea

🔸 1. fangen – a prinde

  1. Der Hund kann den Ball fangen.
    Câinele poate prinde mingea.
  2. Die Polizei konnte den Dieb fangen.
    Poliția a reușit să prindă hoțul.

🔸 2. einfangen – a captura / a prinde

  1. Die Jäger haben mehrere Tiere eingefangen.
    Vânătorii au prins mai multe animale.
  2. Das Foto fing den Moment perfekt ein.
    Fotografia a surprins momentul perfect.

🔸 3. abfangen – a intercepta / a prinde înainte de a ajunge

  1. Der Torwart konnte den Ball abfangen.
    Portarul a reușit să prindă mingea.
  2. Die Soldaten fingen die feindlichen Nachrichten ab.
    Soldații au interceptat mesajele inamicului.

🔸 4. auffangen – a prinde în brațe / a amortiza căderea

  1. Sie konnte das fallende Kind rechtzeitig auffangen.
    A reușit să prindă copilul care cădea la timp.
  2. Das Netz fängt die herunterfallenden Gegenstände auf.
    Plasa prinde obiectele care cad.

>>> SINONIME & ANTONIME

Verbul fangen - a prinde, cu sinonime și antonime.

Sinonime pentru fangen („a prinde”)

1. erwischen – a prinde (pe cineva/ceva)

 

Germană: Die Polizei erwischte den Dieb auf frischer Tat.
Română: Poliția a prins hoțul în flagrant.

2. ergreifen – a apuca, a captura

 

Germană: Der Spieler ergriff den Ball gerade noch rechtzeitig.
Română: Jucătorul a prins mingea la timp.

3. packen – a prinde, a apuca

 

Germană: Sie packte den Hund, bevor er weglaufen konnte.
Română: Ea a prins câinele înainte să fugă.

4. fangen nehmen – a lua, a captura (formal, mai rar)

 

Germană: Die Soldaten nahmen den Spion gefangen.
Română: Soldații au prins spionul.

5. erhaschen – a prinde rapid, a apuca (informal)

 

Germană: Er erhaschte einen letzten Blick auf das Feuerwerk.
Română: A prins o ultimă privire asupra focului de artificii.

Antonime pentru fangen

1. entkommen – a scăpa

 

Germană: Der Dieb konnte der Polizei entkommen.
Română: Hoțul a reușit să scape de poliție.

2. verlieren – a pierde

 

Germană: Er verlor den Ball im Spiel.
Română: A pierdut mingea în timpul jocului.

3. entgleiten – a aluneca, a scăpa din mână

 

Germană: Das Buch entglitt ihm aus der Hand.
Română: Cartea i-a scăpat din mână.

4. freilassen – a elibera, a lăsa liber

 

Germană: Sie ließ den gefangenen Vogel frei.
Română: Ea a eliberat pasărea prinsă.

5. nicht fangen – a nu prinde

 

Germană: Er konnte den Ball nicht fangen.
Română: Nu a putut prinde mingea.

>>> EXERCIŢII

Exercițiile pentru verbul fangen - a prinde, pe niveluri A1 – C1, câte 5 exerciții pe nivel, urmate de răspunsurile corecte.

Nivel A1

Instrucțiuni: Completează propozițiile cu forma corectă a verbului fangen la Präsens.

  1. Ich __________ den Ball im Garten.
  2. Du __________ die Fliegen im Sommer.
  3. Er __________ einen großen Fisch.
  4. Wir __________ viele Insekten im Park.
  5. Ihr __________ die Katze vorsichtig.

Nivel A2

Instrucțiuni: Conjugă verbul la Perfekt sau Präteritum.

  1. Ich __________ gestern einen Fisch __________. (Perfekt)
  2. Sie __________ den Ball im Spiel. (Präteritum)
  3. Wir __________ die Diebe gefangen. (Perfekt)
  4. Der Hund __________ die Maus. (Präteritum)
  5. Habt ihr die Fliegen schon __________? (Perfekt)

Nivel B1

Instrucțiuni: Completează propozițiile cu forma corectă a verbului fangen în context.

  1. Kinder lieben es, den Ball zu __________.
  2. Er __________ viele Fische am Wochenende.
  3. Wir __________ das richtige Werkzeug rechtzeitig.
  4. Wer kann die Maus __________?
  5. Sie __________ immer wieder die Fehler der Kollegen.

Nivel B2

Instrucțiuni: Reformulează propozițiile folosind Konjunktiv II, Passiv sau propoziții cauzale.

  1. Ich fange den Ball. → (Konjunktiv II)
  2. Sie hat den Dieb gefangen. → (Konjunktiv II Vergangenheit)
  3. Die Fische __________ im Netz __________. (Passiv, Präsens)
  4. Wenn wir schneller wären, __________ wir mehr Fische fangen.
  5. Die Täter sollen noch heute __________ werden. (Passiv, Infinitiv)

Nivel C1

Instrucțiuni: Completează propozițiile cu structuri avansate și expresii idiomatice cu fangen.

  1. Hätte er schneller reagiert, __________ er den Dieb rechtzeitig __________.
  2. Im Spiel __________ die Kinder den Ball mit großer Freude.
  3. Wissenschaftler versuchen, seltene Tiere für Studien zu __________.
  4. Kaum war das Tor geöffnet, __________ die Kinder die Gelegenheit.
  5. Es ist erstaunlich, wie schnell manche Menschen Chancen im Leben __________.

Răspunsuri

🔹 A1

  1. fange
  2. fängst
  3. fängt
  4. fangen
  5. fangt

🔹 A2

  1. habe … gefangen
  2. fing
  3. haben … gefangen
  4. fing
  5. gefangen

🔹 B1

  1. fangen
  2. fängt
  3. fangen
  4. fangen
  5. fangen

🔹 B2

  1. Ich würde den Ball fangen.
  2. Sie hätte den Dieb gefangen.
  3. werden … gefangen
  4. würden wir mehr Fische fangen
  5. gefangen werden

🔹 C1

  1. hätte er den Dieb rechtzeitig gefangen
  2. fangen
  3. fangen
  4. fangen
  5. fangen

Aceste exerciții te vor ajuta să înțelegi utilizarea verbuluifangen în diferite contexte și forme verbale, de la prezent la trecut și viitor.

Verbul fangen este esențial pentru exprimarea acțiunilor de prindere sau capturare. Fie că cineva einen Ball fängt („prinde mingea”) sau einen Dieb fängt („prinde hoțul”), verbul transmite clar ideea de reținere sau capturare. Echivalentele românești „a prinde” și „a captura” redau fidel acest sens și sunt folosite în mod natural în contexte sportive, recreative sau de siguranță.

ATENŢIE! Avem rugămintea ca în cazul în care observaţi vreo greşeală pe site, să nu ezitaţi sa ne-o sesizaţi. Vă mulţumim.

>>> Înapoi la verbe <<<