Grupul de sprijin
Exercitii si vocabular

Verbul fehlen este un verb regulat din limba germană, care are mai multe sensuri în funcție de context. Poate însemna „a lipsi” atunci când ceva sau cineva nu este prezent, sau „a greși” atunci când cineva face o eroare sau o abatere. În limba română, fehlen se traduce prin „a lipsi” sau „a greși”, reflectând absența sau eroarea.

>>> CONJUGAREA

Conjugarea completă a verbului fehlen - a lipsi, a greși în limba germană:

🔹 Tip: verb regulat, intransitiv
🔹 Auxiliar: haben
🔹 Participiu II: gefehlt

✅ Prezent (Präsens)

Persoană

Formă

Traducere

ich

ich fehle

eu lipsesc / greșesc

du

du fehlst

tu lipsești / greșești

er/sie/es

er fehlt

el/ea lipsește / greșește

wir

wir fehlen

noi lipsim / greșim

ihr

ihr fehlt

voi lipsiți / greșiți

sie/Sie

sie fehlen

ei/ele/Dvs. lipsesc / greșesc

✅ Perfect compus (Perfekt)

Persoană

Formă

Traducere

ich

ich habe gefehlt

eu am lipsit / am greșit

du

du hast gefehlt

tu ai lipsit / ai greșit

er/sie/es

er hat gefehlt

el/ea a lipsit / a greșit

wir

wir haben gefehlt

noi am lipsit / am greșit

ihr

ihr habt gefehlt

voi ați lipsit / ați greșit

sie/Sie

sie haben gefehlt

ei/ele au lipsit / au greșit

✅ Imperfect / Preterit (Präteritum)

Persoană

Formă

Traducere

ich

ich fehlte

eu lipsisem / greșisem

du

du fehltest

tu lipsiseși / greșiseși

er/sie/es

er fehlte

el/ea lipsea / greșea

wir

wir fehlten

noi lipsisem / greșisem

ihr

ihr fehltet

voi lipsiserăți / greșiserăți

sie/Sie

sie fehlten

ei/ele lipsiseră / greșiseră

✅ Mai-mult-ca-perfect (Plusquamperfekt)

Persoană

Formă

Traducere

ich

ich hatte gefehlt

eu lipsisem / greșisem

du

du hattest gefehlt

tu lipsiseși / greșiseși

er/sie/es

er hatte gefehlt

el/ea lipsese / greșise

wir

wir hatten gefehlt

noi lipsisem / greșisem

ihr

ihr hattet gefehlt

voi lipsiserăți / greșiserăți

sie/Sie

sie hatten gefehlt

ei/ele lipsiseră / greșiseră

✅ Viitor simplu (Futur I)

Persoană

Formă

Traducere

ich

ich werde fehlen

eu voi lipsi / voi greși

du

du wirst fehlen

tu vei lipsi / vei greși

er/sie/es

er wird fehlen

el/ea va lipsi / va greși

wir

wir werden fehlen

noi vom lipsi / vom greși

ihr

ihr werdet fehlen

voi veți lipsi / veți greși

sie/Sie

sie werden fehlen

ei/ele vor lipsi / vor greși

✅ Viitor anterior (Futur II)

Persoană

Formă

Traducere

ich

ich werde gefehlt haben

eu voi fi lipsit / voi fi greșit

du

du wirst gefehlt haben

tu vei fi lipsit / vei fi greșit

er/sie/es

er wird gefehlt haben

el/ea va fi lipsit / va fi greșit

wir

wir werden gefehlt haben

noi vom fi lipsit / vom fi greșit

ihr

ihr werdet gefehlt haben

voi veți fi lipsit / veți fi greșit

sie/Sie

sie werden gefehlt haben

ei/ele vor fi lipsit / vor fi greșit

✅ Conjunctiv I (Konjunktiv I)

Persoană

Formă

Traducere

ich

ich fehle

eu să lipsesc / să greșesc

du

du fehlest

tu să lipsești / să greșești

er/sie/es

er fehle

el/ea să lipsească / să greșească

wir

wir fehlen

noi să lipsim / să greșim

ihr

ihr fehlet

voi să lipsiți / să greșiți

sie/Sie

sie fehlen

ei/ele să lipsească / să greșească

✅ Conjunctiv II – prezent (ipotetic)

Persoană

Formă

Traducere

ich

ich fehlte / würde fehlen

eu aș lipsi / aș greși

du

du fehltest / würdest fehlen

tu ai lipsi / ai greși

er/sie/es

er fehlte / würde fehlen

el/ea ar lipsi / ar greși

wir

wir fehlten / würden fehlen

noi am lipsi / am greși

ihr

ihr fehltet / würdet fehlen

voi ați lipsi / ați greși

sie/Sie

sie fehlten / würden fehlen

ei/ele ar lipsi / ar greși

✅ Conjunctiv II – trecut

Persoană

Formă

Traducere

ich

ich hätte gefehlt

eu aș fi lipsit / aș fi greșit

du

du hättest gefehlt

tu ai fi lipsit / ai fi greșit

er/sie/es

er hätte gefehlt

el/ea ar fi lipsit / ar fi greșit

wir

wir hätten gefehlt

noi am fi lipsit / am fi greșit

ihr

ihr hättet gefehlt

voi ați fi lipsit / ați fi greșit

sie/Sie

sie hätten gefehlt

ei/ele ar fi lipsit / ar fi greșit

🔹 IMPERATIV

Persoană

Formă

Traducere

du

fehl!

lipsește! / greșește!

ihr

fehlt!

lipsiți! / greșiți!

Sie

fehlen Sie!

lipsiți / greșiți (Dvs.)!

>>> EXEMPLE 1

Câte 5 propoziții pentru verbul fehlen - a lipsi, a greși la fiecare timp verbal (indicativ + conjunctiv), pentru toate persoanele.

Prezent (Präsens)

  1. Ich fehle oft im Unterricht.
    Lipsesc des de la curs.
  2. Du fehlst mir sehr.
    Îmi lipsești foarte mult.
  3. Er fehlt heute bei der Arbeit.
    El lipsește astăzi de la serviciu.
  4. Wir fehlen selten bei den Treffen.
    Noi lipsim rar de la întâlniri.
  5. Ihr fehlt mir in der Gruppe.
    Voi lipsiți în grup.

Perfect (Perfekt)

  1. Ich habe gestern im Unterricht gefehlt.
    Am lipsit ieri de la curs.
  2. Du hast bei der Besprechung gefehlt.
    Ai lipsit la ședință.
  3. Er hat beim Training gefehlt.
    El a lipsit de la antrenament.
  4. Wir haben selten bei den Treffen gefehlt.
    Noi am lipsit rar de la întâlniri.
  5. Sie haben bei der Gruppe gefehlt.
    Ei au lipsit de la grup.

Imperfect (Präteritum)

  1. Ich fehlte oft in der Schule.
    Lipsesc des de la școală.
  2. Du fehltest bei der Arbeit.
    Tu lipseai de la serviciu.
  3. Er fehlte gestern beim Training.
    El lipsea ieri de la antrenament.
  4. Wir fehlten selten bei den Treffen.
    Noi lipsim rar de la întâlniri.
  5. Ihr fehltet im Unterricht.
    Voi lipseați la curs.

Plusquamperfekt

  1. Ich hatte beim Unterricht gefehlt.
    Lipsisem de la curs.
  2. Du hattest bei der Besprechung gefehlt.
    Tu lipseși de la ședință.
  3. Er hatte beim Training gefehlt.
    El lipsea de la antrenament.
  4. Wir hatten selten bei den Treffen gefehlt.
    Noi lipsiserăm rar de la întâlniri.
  5. Sie hatten bei der Gruppe gefehlt.
    Ei lipsiseră de la grup.

Futur I

  1. Ich werde beim Unterricht fehlen.
    Voi lipsi de la curs.
  2. Du wirst bei der Besprechung fehlen.
    Tu vei lipsi la ședință.
  3. Er wird beim Training fehlen.
    El va lipsi de la antrenament.
  4. Wir werden selten bei den Treffen fehlen.
    Noi vom lipsi rar de la întâlniri.
  5. Ihr werdet in der Gruppe fehlen.
    Voi veți lipsi în grup.

Futur II

  1. Ich werde beim Unterricht gefehlt haben.
    Voi fi lipsit de la curs.
  2. Du wirst bei der Besprechung gefehlt haben.
    Tu vei fi lipsit la ședință.
  3. Er wird beim Training gefehlt haben.
    El va fi lipsit de la antrenament.
  4. Wir werden selten bei den Treffen gefehlt haben.
    Noi vom fi lipsit rar de la întâlniri.
  5. Sie werden in der Gruppe gefehlt haben.
    Ei vor fi lipsit în grup.

CONJUNCTIV II – Prezent (Konjunktiv II – Gegenwart)

  1. Ich würde beim Unterricht fehlen.
    Aș lipsi de la curs.
  2. Du würdest bei der Besprechung fehlen.
    Ai lipsi la ședință.
  3. Er würde beim Training fehlen.
    El ar lipsi de la antrenament.
  4. Wir würden selten bei den Treffen fehlen.
    Noi am lipsi rar de la întâlniri.
  5. Ihr würdet in der Gruppe fehlen.
    Voi ați lipsi în grup.

CONJUNCTIV II – Perfect (Konjunktiv II – Vergangenheit)

  1. Ich hätte beim Unterricht gefehlt.
    Aș fi lipsit de la curs.
  2. Du hättest bei der Besprechung gefehlt.
    Ai fi lipsit la ședință.
  3. Er hätte beim Training gefehlt.
    El ar fi lipsit de la antrenament.
  4. Wir hätten selten bei den Treffen gefehlt.
    Noi am fi lipsit rar de la întâlniri.
  5. Sie hätten in der Gruppe gefehlt.
    Ei ar fi lipsit în grup.
>>> EXEMPLE 2

Câte 5 propoziții cu verbul fehlen - a lipsi, a greși, pe niveluri A1–C1.

🟢 A1 (începător)

  1. Du fehlst mir.
    Îmi lipsești.
  2. Mein Stift fehlt auf dem Tisch.
    Creionul meu lipsește de pe masă.
  3. Es fehlt ein Buch in der Bibliothek.
    Lipsește o carte din bibliotecă.
  4. Er fehlt heute in der Schule.
    El lipsește astăzi de la școală.
  5. Fehlt dir etwas?
    Îți lipsește ceva?

🟡 A2 (elementar)

  1. Mir fehlt Zeit, um alles zu erledigen.
    Îmi lipsește timp să fac totul.
  2. Ihr fehlt die Erfahrung.
    Ei îi lipsește experiența.
  3. Es fehlt an Geld für das Projekt.
    Lipsește bani pentru proiect.
  4. Er fehlt im Unterricht, weil er krank ist.
    El lipsește la ore pentru că este bolnav.
  5. Fehlen dir die Informationen?
    Îți lipsesc informațiile?

🟠 B1 (intermediar)

  1. Ihr fehlt die Motivation, um weiterzumachen.
    Ei îi lipsește motivația să continue.
  2. Es fehlte an Unterstützung während des Projekts.
    A lipsit sprijinul în timpul proiectului.
  3. Mir fehlt das Verständnis für diese Aufgabe.
    Îmi lipsește înțelegerea pentru această sarcină.
  4. Er fehlt oft bei Besprechungen.
    El lipsește adesea la întâlniri.
  5. Fehlt Ihnen etwas im Unterricht?
    Vă lipsește ceva la ore?

🔵 B2 (intermediar superior)

  1. Der Gruppe fehlte die nötige Kooperation.
    Grupului îi lipsea cooperarea necesară.
  2. Es fehlte an klaren Anweisungen.
    Lipseau instrucțiunile clare.
  3. Mir fehlt die Zeit, um das Projekt abzuschließen.
    Îmi lipsește timpul să finalizez proiectul.
  4. Ihr fehlt das Vertrauen in ihre Fähigkeiten.
    Ei îi lipsește încrederea în abilitățile ei.
  5. Fehlen Ihnen die Mittel, um das Ziel zu erreichen?
    Vă lipsesc resursele pentru a atinge scopul?

🟣 C1 (avansat)

  1. Es fehlte an der notwendigen strategischen Planung.
    Lipsește planificarea strategică necesară.
  2. Ihr fehlt die Erfahrung, komplexe Probleme zu lösen.
    Ei îi lipsește experiența de a rezolva probleme complexe.
  3. Mir fehlte die Geduld, die Situation zu analysieren.
    Îmi lipsea răbdarea să analizez situația.
  4. Dem Team fehlt die Koordination, um erfolgreich zu sein.
    Echipei îi lipsește coordonarea pentru a avea succes.
  5. Fehlt es Ihnen an Argumenten, diese Position zu verteidigen?
    Vă lipsesc argumentele pentru a apăra această poziție?

>>> DERIVATE

🔹 Verbe derivate / forme din „fehlen”

  1. fehlen – a lipsi / a nu fi prezent / a greși
  2. abfehlen – a fi absent / a lipsi (formal)
  3. verfehlen – a rata, a nu atinge (figurat sau literal)
  4. mangeln / fehlen an – a lipsi, a fi insuficient (formal / figurativ)

🔸 1. fehlen – a lipsi / a nu fi prezent

  1. Heute fehlen drei Schüler im Unterricht.
    Astăzi lipsesc trei elevi la ore.
  2. Es fehlt noch Salz in der Suppe.
    Mai lipsește sare în supă.

🔸 2. abfehlen – a fi absent / a lipsi (formal)

  1. Der Angestellte hat gestern abgemeldet und fehlte heute.
    Angajatul s-a absentat ieri și a lipsit astăzi.
  2. Der Soldat ist im Dienst abwesend und fehlt auf dem Posten.
    Soldatul este absent la datorie și lipsește de la post.

🔸 3. verfehlen – a rata, a nu atinge

  1. Der Schuss hat das Ziel verfehlt.
    Lovitura a ratat ținta.
  2. Er hat sein Ziel im Leben nicht verfehlt.
    Nu și-a ratat scopul în viață.

🔸 4. mangeln / fehlen an – a lipsi, a fi insuficient

  1. Es mangelt an Fachkräften in dieser Branche.
    Lipsesc specialiști în acest domeniu.
  2. Es fehlt an Erfahrung, um diese Aufgabe zu lösen.
    Lipsește experiența pentru a rezolva această sarcină.

>>> SINONIME & ANTONIME

Verbul fehlen - a lipsi, a greși, cu sinonime și antonime.

✅ Sinonime pentru fehlen („a lipsi / a gresi”)

1. abwesend sein – a fi absent

Germană: Heute war er in der Schule abwesend.
Română: Astăzi el a lipsit de la școală.

2. mangeln – a lipsi, a duce lipsă de

Germană: Es mangelte an Essen während der Reise.
Română: Lipsa hranei se resimțea în timpul călătoriei.

3. vermissen – a simți lipsa cuiva sau a ceva

Germană: Sie vermisste ihre Freunde sehr in der neuen Stadt.
Română: I-a lipsit mult prietenii în noul oraș.

4. irren – a greși, a se înșela

Germană: Er irrte sich in der Berechnung der Kosten.
Română: S-a înșelat în calcularea costurilor.

5. verfehlen – a rata, a nu atinge scopul

Germană: Der Schuss verfehlte das Ziel knapp.
Română: Lovitura a ratat ținta la limită.

❌ Antonime pentru fehlen

1. vorhanden sein – a fi prezent, a exista

Germană: Alle Materialien waren im Klassenzimmer vorhanden.
Română: Toate materialele erau prezente în clasă.

2. anwesend sein – a fi prezent

Germană: Jeder Schüler war heute anwesend.
Română: Fiecare elev a fost prezent astăzi.

3. richtig sein – a fi corect

Germană: Die Antwort war richtig, nichts fehlte daran.
Română: Răspunsul a fost corect, nimic nu lipsea.

4. gelingen – a reuși, a nu rata

Germană: Der Plan gelang trotz der Schwierigkeiten.
Română: Planul a reușit în ciuda dificultăților.

5. zutreffen – a se potrivi, a fi corect

Germană: Die Vermutung traf genau zu.
Română: Presupunerea s-a dovedit corectă.

>>> EXERCIŢII

Exercițiile pentru verbul fehlen - a lipsi, a greși, pe niveluri A1 – C1, câte 5 exerciții pe nivel, urmate de răspunsurile corecte.

Nivel A1

Instrucțiuni: Completează propozițiile cu forma corectă a verbului fehlen la Präsens.

  1. Ich __________ heute in der Schule.
  2. Du __________ im Unterricht.
  3. Er __________ oft im Training.
  4. Wir __________ bei der Besprechung.
  5. Ihr __________ beim Spiel.

Nivel A2

Instrucțiuni: Conjugă verbul la Perfekt sau Präteritum.

  1. Ich __________ gestern in der Schule __________. (Perfekt)
  2. Sie __________ beim Meeting gefehlt. (Perfekt)
  3. Wir __________ die letzten Aufgaben gefehlt. (Perfekt)
  4. Der Schüler __________ oft im Unterricht. (Präteritum)
  5. Habt ihr gestern im Training __________? (Perfekt)

Nivel B1

Instrucțiuni: Completează propozițiile cu forma corectă a verbului fehlen în context.

  1. Mir __________ die Zeit, alles zu erledigen.
  2. Er __________ in der Mannschaft, weil er krank ist.
  3. Wir __________ das Geld für das Projekt.
  4. Wer __________ heute im Unterricht?
  5. Sie __________ die richtigen Informationen.

Nivel B2

Instrucțiuni: Reformulează propozițiile folosind Konjunktiv II, Passiv sau propoziții cauzale.

  1. Mir fehlt das Buch. → (Konjunktiv II)
  2. Sie hat in der Besprechung gefehlt. → (Konjunktiv II Vergangenheit)
  3. Die wichtigen Informationen __________ im Bericht __________. (Passiv, Präsens)
  4. Wenn er nicht gefehlt hätte, __________ das Projekt schneller.
  5. Den Schülern soll nichts __________. (Passiv, Infinitiv)

Nivel C1

Instrucțiuni: Completează propozițiile cu structuri avansate și expresii idiomatice cu fehlen.

  1. Hätte er besser aufgepasst, __________ ihm keine wichtigen Details __________.
  2. In manchen Berichten __________ oft kritische Angaben.
  3. Es scheint, dass den Schülern die Motivation __________.
  4. Trotz Vorbereitung __________ einige Informationen in der Präsentation.
  5. Fachliteratur zeigt, welche Faktoren im Projektmanagement __________ können.

Răspunsuri

🔹 A1

  1. fehle
  2. fehlst
  3. fehlt
  4. fehlen
  5. fehlt

🔹 A2

  1. habe … gefehlt
  2. hat … gefehlt
  3. haben … gefehlt
  4. fehlte
  5. gefehlt

🔹 B1

  1. fehlt
  2. fehlt
  3. fehlt
  4. fehlt
  5. fehlen

🔹 B2

  1. Mir würde das Buch fehlen.
  2. Sie hätte in der Besprechung gefehlt.
  3. werden … gefehlt
  4. wäre das Projekt schneller fertig gewesen
  5. fehlen

🔹 C1

  1. hätten ihm keine wichtigen Details gefehlt
  2. fehlen
  3. fehlt
  4. fehlten
  5. fehlen

Aceste exerciții te vor ajuta să înțelegi utilizarea verbuluifehlen în diferite contexte și forme verbale, de la prezent la trecut și viitor.

Verbul fehlen este esențial pentru exprimarea lipsei sau a erorii. Fie că cineva jemandem fehlt („lipsește cuiva”) sau ein Fehler fehlt („a greșit ceva”), verbul transmite clar absența sau eroarea respectivă. Echivalentele românești „a lipsi” și „a greși” surprind fidel aceste sensuri și sunt folosite atât în limbaj cotidian, cât și în contexte academice sau profesionale.

ATENŢIE! Avem rugămintea ca în cazul în care observaţi vreo greşeală pe site, să nu ezitaţi sa ne-o sesizaţi. Vă mulţumim.

>>> Înapoi la verbe <<<