Verbul fliegen este un verb neregulat din limba germană, care înseamnă „a zbura” sau „a se deplasa prin aer”. Este folosit atât pentru păsări și insecte, cât și pentru avioane sau alte mijloace de transport aerian. În limba română, fliegen se traduce prin „a zbura”, indicând mișcarea prin aer.
>>> CONJUGAREA
📘 Verb: fliegen – a zbura
🔹 Tip: verb neregulat, intransitiv
🔹 Auxiliar: sein
🔹 Participiu II: geflogen
✅ Prezent (Präsens)
|
Persoană |
Formă |
Traducere |
|
ich |
ich fliege |
eu zbor |
|
du |
du fliegst |
tu zbori |
|
er/sie/es |
er fliegt |
el/ea zboară |
|
wir |
wir fliegen |
noi zburăm |
|
ihr |
ihr fliegt |
voi zburați |
|
sie/Sie |
sie fliegen |
ei/ele/Dvs. zboară |
✅ Perfect compus (Perfekt)
|
Persoană |
Formă |
Traducere |
|
ich |
ich bin geflogen |
eu am zburat |
|
du |
du bist geflogen |
tu ai zburat |
|
er/sie/es |
er ist geflogen |
el/ea a zburat |
|
wir |
wir sind geflogen |
noi am zburat |
|
ihr |
ihr seid geflogen |
voi ați zburat |
|
sie/Sie |
sie sind geflogen |
ei/ele au zburat |
✅ Imperfect / Preterit (Präteritum)
|
Persoană |
Formă |
Traducere |
|
ich |
ich flog |
eu zboream |
|
du |
du flogst |
tu zborai |
|
er/sie/es |
er flog |
el/ea zbura |
|
wir |
wir flogen |
noi zboream |
|
ihr |
ihr flogt |
voi zburați |
|
sie/Sie |
sie flogen |
ei/ele zbureau |
✅ Mai-mult-ca-perfect (Plusquamperfekt)
|
Persoană |
Formă |
Traducere |
|
ich |
ich war geflogen |
eu zburasem |
|
du |
du warst geflogen |
tu zburaseși |
|
er/sie/es |
er war geflogen |
el/ea zburase |
|
wir |
wir waren geflogen |
noi zburasem |
|
ihr |
ihr wart geflogen |
voi zburaserăți |
|
sie/Sie |
sie waren geflogen |
ei/ele zburaseră |
✅ Viitor simplu (Futur I)
|
Persoană |
Formă |
Traducere |
|
ich |
ich werde fliegen |
eu voi zbura |
|
du |
du wirst fliegen |
tu vei zbura |
|
er/sie/es |
er wird fliegen |
el/ea va zbura |
|
wir |
wir werden fliegen |
noi vom zbura |
|
ihr |
ihr werdet fliegen |
voi veți zbura |
|
sie/Sie |
sie werden fliegen |
ei/ele vor zbura |
✅ Viitor anterior (Futur II)
|
Persoană |
Formă |
Traducere |
|
ich |
ich werde geflogen sein |
eu voi fi zburat |
|
du |
du wirst geflogen sein |
tu vei fi zburat |
|
er/sie/es |
er wird geflogen sein |
el/ea va fi zburat |
|
wir |
wir werden geflogen sein |
noi vom fi zburat |
|
ihr |
ihr werdet geflogen sein |
voi veți fi zburat |
|
sie/Sie |
sie werden geflogen sein |
ei/ele vor fi zburat |
✅ Conjunctiv I (Konjunktiv I)
|
Persoană |
Formă |
Traducere |
|
ich |
ich fliege |
eu să zbor |
|
du |
du fliegest |
tu să zbori |
|
er/sie/es |
er fliege |
el/ea să zboare |
|
wir |
wir fliegen |
noi să zburăm |
|
ihr |
ihr flieget |
voi să zburați |
|
sie/Sie |
sie fliegen |
ei/ele să zboare |
✅ Conjunctiv II – prezent (ipotetic)
|
Persoană |
Formă |
Traducere |
|
ich |
ich flöge / würde fliegen |
eu aș zbura |
|
du |
du flögest / würdest fliegen |
tu ai zbura |
|
er/sie/es |
er flöge / würde fliegen |
el/ea ar zbura |
|
wir |
wir flögen / würden fliegen |
noi am zbura |
|
ihr |
ihr flöget / würdet fliegen |
voi ați zbura |
|
sie/Sie |
sie flögen / würden fliegen |
ei/ele ar zbura |
✅ Conjunctiv II – trecut
|
Persoană |
Formă |
Traducere |
|
ich |
ich wäre geflogen |
eu aș fi zburat |
|
du |
du wärst geflogen |
tu ai fi zburat |
|
er/sie/es |
er wäre geflogen |
el/ea ar fi zburat |
|
wir |
wir wären geflogen |
noi am fi zburat |
|
ihr |
ihr wärt geflogen |
voi ați fi zburat |
|
sie/Sie |
sie wären geflogen |
ei/ele ar fi zburat |
🔹 IMPERATIV
|
Persoană |
Formă |
Traducere |
|
du |
flieg! |
zboară! |
|
ihr |
fliegt! |
zburați! |
|
Sie |
fliegen Sie! |
zburați (Dvs.)! |
>>>EXEMPLE 1
✅ INDICATIV – Prezent (Präsens)
- Ich fliege morgen nach Berlin.
Voi zbura mâine la Berlin.
- Du fliegst oft geschäftlich.
Tu zbori des în scop de afaceri.
- Er fliegt in den Urlaub.
El zboară în vacanță.
- Wir fliegen zusammen nach Paris.
Noi zburăm împreună la Paris.
- Ihr fliegt jeden Sommer ans Meer.
Voi zburați în fiecare vară la mare.
✅ Perfect (Perfekt)
- Ich bin gestern nach Berlin geflogen.
Am zburat ieri la Berlin.
- Du bist oft geschäftlich geflogen.
Tu ai zburat des în scop de afaceri.
- Er ist in den Urlaub geflogen.
El a zburat în vacanță.
- Wir sind zusammen nach Paris geflogen.
Noi am zburat împreună la Paris.
- Sie sind jeden Sommer ans Meer geflogen.
Ei au zburat în fiecare vară la mare.
✅ Imperfect (Präteritum)
- Ich flog gestern nach Berlin.
Am zburat ieri la Berlin.
- Du flogst oft geschäftlich.
Tu zburai des în scop de afaceri.
- Er flog in den Urlaub.
El zbura în vacanță.
- Wir flogen zusammen nach Paris.
Noi zburam împreună la Paris.
- Ihr flogt jeden Sommer ans Meer.
Voi zburați în fiecare vară la mare.
✅ Plusquamperfekt
- Ich war nach Berlin geflogen.
Zburasem la Berlin.
- Du warst oft geschäftlich geflogen.
Tu zburaseși des în scop de afaceri.
- Er war in den Urlaub geflogen.
El zburase în vacanță.
- Wir waren zusammen nach Paris geflogen.
Noi zburaserăm împreună la Paris.
- Sie waren jeden Sommer ans Meer geflogen.
Ei zburaseră în fiecare vară la mare.
✅ Futur I
- Ich werde morgen nach Berlin fliegen.
Voi zbura mâine la Berlin.
- Du wirst oft geschäftlich fliegen.
Tu vei zbura des în scop de afaceri.
- Er wird in den Urlaub fliegen.
El va zbura în vacanță.
- Wir werden zusammen nach Paris fliegen.
Noi vom zbura împreună la Paris.
- Ihr werdet jeden Sommer ans Meer fliegen.
Voi veți zbura în fiecare vară la mare.
✅ Futur II
- Ich werde nach Berlin geflogen sein.
Voi fi zburat la Berlin.
- Du wirst oft geschäftlich geflogen sein.
Tu vei fi zburat des în scop de afaceri.
- Er wird in den Urlaub geflogen sein.
El va fi zburat în vacanță.
- Wir werden zusammen nach Paris geflogen sein.
Noi vom fi zburat împreună la Paris.
- Sie werden jeden Sommer ans Meer geflogen sein.
Ei vor fi zburat în fiecare vară la mare.
✅ CONJUNCTIV II – Prezent (Konjunktiv II – Gegenwart)
- Ich würde nach Berlin fliegen.
Aș zbura la Berlin.
- Du würdest oft geschäftlich fliegen.
Ai zbura des în scop de afaceri.
- Er würde in den Urlaub fliegen.
El ar zbura în vacanță.
- Wir würden zusammen nach Paris fliegen.
Noi am zbura împreună la Paris.
- Ihr würdet jeden Sommer ans Meer fliegen.
Voi ați zbura în fiecare vară la mare.
✅ CONJUNCTIV II – Perfect (Konjunktiv II – Vergangenheit)
- Ich wäre nach Berlin geflogen.
Aș fi zburat la Berlin.
- Du wärst oft geschäftlich geflogen.
Ai fi zburat des în scop de afaceri.
- Er wäre in den Urlaub geflogen.
El ar fi zburat în vacanță.
- Wir wären zusammen nach Paris geflogen.
Noi am fi zburat împreună la Paris.
- Sie wären jeden Sommer ans Meer geflogen.
Ei ar fi zburat în fiecare vară la mare.
>>> EXEMPLE 2
🟢 A1 (începător)
- Ich fliege nach Berlin.
Zbor la Berlin.
- Der Vogel fliegt hoch am Himmel.
Pasărea zboară sus pe cer.
- Wir fliegen morgen in den Urlaub.
Mâine zburăm în vacanță.
- Sie fliegt mit dem Flugzeug nach Paris.
Ea zboară cu avionul la Paris.
- Fliegst du oft?
Zbori des?
🟡 A2 (elementar)
- Ich bin noch nie alleine geflogen.
Nu am zburat niciodată singur.
- Er fliegt jedes Jahr in die USA.
El zboară în fiecare an în SUA.
- Wir flogen über die Alpen.
Am zburat peste Alpi.
- Sie fliegt lieber tagsüber als nachts.
Ea preferă să zboare ziua decât noaptea.
- Fliegt ihr mit der Schule nach London?
Zburați cu școala la Londra?
🟠 B1 (intermediar)
- Ich fliege morgen früh zu einem Geschäftstermin.
Zbor mâine dimineață la o întâlnire de afaceri.
- Er fliegt regelmäßig geschäftlich nach Frankfurt.
El zboară regulat în interes de serviciu la Frankfurt.
- Wir flogen über Wolken und Berge.
Am zburat peste nori și munți.
- Sie fliegt trotz Flugangst.
Ea zboară în ciuda fricii de avion.
- Fliegst du schon lange mit Linienflugzeugen?
Zbori de mult timp cu avioane comerciale?
🔵 B2 (intermediar superior)
- Die Vögel fliegen jedes Jahr in den Süden.
Păsările zboară în fiecare an spre sud.
- Er fliegt, um neue Länder und Kulturen kennenzulernen.
El zboară pentru a cunoaște țări și culturi noi.
- Wir flogen in einem modernen Airbus nach New York.
Am zburat cu un Airbus modern spre New York.
- Sie fliegt in den Urlaub, um sich zu erholen.
Ea zboară în vacanță ca să se relaxeze.
- Fliegen Sie oft beruflich oder privat?
Zburați des în interes de serviciu sau privat?
🟣 C1 (avansat)
- Die Passagiere fliegen pünktlich und sicher zum Zielort.
Pasagerii zboară punctual și în siguranță către destinație.
- Er fliegt regelmäßig, um an internationalen Konferenzen teilzunehmen.
El zboară regulat pentru a participa la conferințe internaționale.
- Wir flogen über atemberaubende Landschaften und Meere.
Am zburat peste peisaje și mări uluitoare.
- Sie fliegt trotz widriger Wetterbedingungen sicher.
Ea zboară în siguranță în ciuda condițiilor meteorologice nefavorabile.
- Fliegen Sie bewusst, um umweltfreundlichere Entscheidungen zu treffen?
Zburați conștient pentru a lua decizii mai prietenoase cu mediul?
>>> DERIVATE
🔹 Verbe derivate / forme din „fliegen”
- fliegen – a zbura
- abfliegen – a decola, a pleca cu avionul
- einfliegen – a aduce prin zbor, a zbura spre
- verfliegen – a zbura departe, a trece repede (figurativ sau literal)
- umherfliegen – a zbura în jur / a pluti (literal sau figurativ)
🔸 1. fliegen – a zbura
- Die Vögel fliegen jedes Jahr nach Süden.
Păsările zboară în fiecare an spre sud.
- Wir fliegen nächste Woche nach Berlin.
Zburăm săptămâna viitoare la Berlin.
🔸 2. abfliegen – a decola / a pleca cu avionul
- Der Flug nach München fliegt um 9 Uhr ab.
Zborul spre München decolează la ora 9.
- Wir müssen rechtzeitig zum Flughafen kommen, sonst verpassen wir das Abfliegen.
Trebuie să ajungem la aeroport la timp, altfel pierdem decolarea.
🔸 3. einfliegen – a aduce prin zbor / a zbura spre
- Die Ersatzteile wurden aus Deutschland eingeflogen.
Piesele de schimb au fost aduse cu avionul din Germania.
- Der Spezialist wurde eingeflogen, um das Problem zu lösen.
Specialistul a fost adus cu avionul pentru a rezolva problema.
🔸 4. verfliegen – a zbura departe / a trece repede
- Die Zeit verfliegt immer, wenn man Spaß hat.
Timpul trece întotdeauna repede când te distrezi.
- Der Vogel verflog in die weite Ferne.
Pasărea a zburat departe.
🔸 5. umherfliegen – a zbura în jur / a pluti
- Die Vögel fliegen umher im Garten.
Păsările zboară în jur prin grădină.
- Die Papierschnipsel flogen im Wind umher.
Hârtiile tăiate pluteau în vânt.
>>> SINONIME & ANTONIME
✅ Sinonime pentru fliegen („a zbura”)
1. abheben – a decola
Germană: Das Flugzeug hob pünktlich vom Flughafen ab.
Română: Avionul a decolat la timp de pe aeroport.
2. schweben – a pluti, a plana
Germană: Der Ballon schwebte ruhig über dem Tal.
Română: Balonul plutea liniștit deasupra văii.
3. segeln durch die Luft – a se deplasa prin aer (poetic)
Germană: Die Möwen segelten durch die Luft am Strand.
Română: Pescărușii se deplasau prin aer deasupra plajei.
4. kreisen – a plana în cercuri (despre păsări sau avioane)
Germană: Der Adler kreiste hoch über dem Berg.
Română: Vulturul plana sus deasupra muntelui.
5. flattern – a zbura fluturând (despre păsări mici)
Germană: Die Schmetterlinge flatterten durch den Garten.
Română: Fluturii zburau fluturând prin grădină.
❌ Antonime pentru fliegen
1. landen – a ateriza
Germană: Das Flugzeug landete sicher auf der Landebahn.
Română: Avionul a aterizat în siguranță pe pistă.
2. fallen – a cădea
Germană: Das Blatt fiel langsam von dem Baum.
Română: Frunza a căzut încet din copac.
3. am Boden bleiben – a rămâne la sol
Germană: Die Kinder blieben aus Angst vor Vögeln am Boden.
Română: Copiii au rămas la sol de frica păsărilor.
4. nicht fliegen – a nu zbura
Germană: Dieses Flugzeug kann nicht fliegen, weil es beschädigt ist.
Română: Acest avion nu poate zbura pentru că este avariat.
5. kriechen – a merge pe jos, a se târî
Germană: Die Schlange kroch über den Weg.
Română: Șarpele se târa pe drum.
>>> EXERCIŢII
✅ Nivel A1
Instrucțiuni: Completează propozițiile cu forma corectă a verbului fliegen la Präsens.
- Ich __________ morgen nach Berlin.
- Du __________ gern mit dem Flugzeug.
- Er __________ jeden Sommer nach Spanien.
- Wir __________ zusammen in den Urlaub.
- Ihr __________ zu schnell über den Wolken.
✅ Nivel A2
Instrucțiuni: Conjugă verbul la Perfekt sau Präteritum.
- Ich __________ letzte Woche nach München __________. (Perfekt)
- Sie __________ mit dem Flugzeug nach Italien. (Präteritum)
- Wir __________ im Urlaub viel geflogen. (Perfekt)
- Der Vogel __________ weit über die Felder. (Präteritum)
- Seid ihr schon nach Hause __________? (Perfekt)
✅ Nivel B1
Instrucțiuni: Completează propozițiile cu forma corectă a verbului fliegen în context.
- Ich __________ lieber mit dem Flugzeug als mit dem Zug.
- Er __________ jedes Jahr nach Kanada.
- Wir __________ zusammen in den Urlaub, um die Stadt zu besuchen.
- Wer möchte in den Ferien nach Spanien __________?
- Die Vögel __________ im Herbst in den Süden.
✅ Nivel B2
Instrucțiuni: Reformulează propozițiile folosind Konjunktiv II, Passiv sau propoziții cauzale.
- Ich fliege nach Berlin. → (Konjunktiv II)
- Sie ist nach Paris geflogen. → (Konjunktiv II Vergangenheit)
- Die Post __________ schnell __________. (Passiv, Präsens)
- Wenn wir mehr Geld hätten, __________ wir öfter fliegen.
- Das Paket soll noch heute __________ werden. (Passiv, Infinitiv)
✅ Nivel C1
Instrucțiuni: Completează propozițiile cu structuri avansate și expresii idiomatice cu fliegen.
- Hätte er rechtzeitig gebucht, __________ er günstiger nach London __________.
- Viele Vögel __________ im Herbst in den Süden.
- In der Luftfahrtbranche __________ täglich viele Passagiere.
- Kaum startete das Flugzeug, __________ es über den Wolken.
- Fachliteratur beschreibt, wie Drohnen sicher und effizient __________ können.
Răspunsuri
🔹 A1
- fliege
- fliegst
- fliegt
- fliegen
- fliegt
🔹 A2
- bin … geflogen
- flog
- sind … geflogen
- flog
- geflogen
🔹 B1
- fliege
- fliegt
- fliegen
- fliegen
- fliegen
🔹 B2
- Ich würde nach Berlin fliegen.
- Sie wäre nach Paris geflogen.
- wird … geflogen
- würden wir öfter fliegen
- geflogen werden
🔹 C1
- hätte er günstiger nach London geflogen
- fliegen
- fliegen
- flog
- fliegen
Aceste exerciții te vor ajuta să înțelegi utilizarea verbului „ fliegen ” în diferite contexte și forme verbale, de la prezent la trecut și viitor.
Verbul fliegen este esențial pentru descrierea mișcării aeriene, fie a unor ființe vii, fie a vehiculelor. Fie că cineva mit dem Flugzeug fliegt („zboară cu avionul”) sau ein Vogel fliegt („o pasăre zboară”), verbul transmite clar ideea de deplasare prin aer. Echivalentul românesc „a zbura” redă fidel acest sens și este folosit în contexte cotidiene, literare și tehnice.
ATENŢIE! Avem rugămintea ca în cazul în care observaţi vreo greşeală pe site, să nu ezitaţi sa ne-o sesizaţi. Vă mulţumim.