Verbul german fressen este folosit pentru a descrie modul în care animalele consumă hrana, de obicei într-un mod zgomotos sau rapid. În limba română, se traduce prin a înfuleca. Deși are un sens similar cu essen (a mânca), fressen se aplică exclusiv animalelor și subliniază caracterul instinctiv sau pofticios al actului de hrănire.
>>> CONJUGAREA
🔹 Tip: verb neregulat (unregelmäßiges Verb)
🔹 Auxiliar: haben
🔹 Participiu II: gefressen – înfulecat
Präsens (Prezent)
|
Persoană |
Formă germană |
Traducere |
|
ich |
fresse |
eu înfulec |
|
du |
frisst |
tu înfuleci |
|
er/sie/es |
frisst |
el/ea înfulecă |
|
wir |
fressen |
noi înfulecăm |
|
ihr |
fresst |
voi înfulecați |
|
sie/Sie |
fressen |
ei/ele/ dvs. înfulecă |
Perfekt (Trecut compus)
(auxiliar haben)
|
Persoană |
Formă germană |
Traducere |
|
ich |
habe gefressen |
eu am înfulecat |
|
du |
hast gefressen |
tu ai înfulecat |
|
er/sie/es |
hat gefressen |
el/ea a înfulecat |
|
wir |
haben gefressen |
noi am înfulecat |
|
ihr |
habt gefressen |
voi ați înfulecat |
|
sie/Sie |
haben gefressen |
ei/ele/ dvs. au înfulecat |
Präteritum (Imperfect / Trecut simplu)
|
Persoană |
Formă germană |
Traducere |
|
ich |
fraß |
eu înfulecam |
|
du |
fraßest / fraßt |
tu înfulecai |
|
er/sie/es |
fraß |
el/ea înfulecă |
|
wir |
fraßen |
noi înfulecam |
|
ihr |
fraßt |
voi înfulecați |
|
sie/Sie |
fraßen |
ei/ele/ dvs. înfulecau |
Plusquamperfekt (Mai mult ca perfect)
|
Persoană |
Formă germană |
Traducere |
|
ich |
hatte gefressen |
eu înfulecasem |
|
du |
hattest gefressen |
tu înfulecaseși |
|
er/sie/es |
hatte gefressen |
el/ea înfulecase |
|
wir |
hatten gefressen |
noi înfulecasem |
|
ihr |
hattet gefressen |
voi înfulecaserăți |
|
sie/Sie |
hatten gefressen |
ei/ele/ dvs. înfulecaseră |
Futur I (Viitor)
|
Persoană |
Formă germană |
Traducere |
|
ich |
werde fressen |
eu voi înfuleca |
|
du |
wirst fressen |
tu vei înfuleca |
|
er/sie/es |
wird fressen |
el/ea va înfuleca |
|
wir |
werden fressen |
noi vom înfuleca |
|
ihr |
werdet fressen |
voi veți înfuleca |
|
sie/Sie |
werden fressen |
ei/ele/ dvs. vor înfuleca |
🔹 Tip: verb neregulat (unregelmäßiges Verb)
🔹 Auxiliar: haben
🔹 Participiu II: gefressen – înfulecat
Präsens (Prezent)
|
Persoană |
Formă germană |
Traducere |
|
ich |
fresse |
eu înfulec |
|
du |
frisst |
tu înfuleci |
|
er/sie/es |
frisst |
el/ea înfulecă |
|
wir |
fressen |
noi înfulecăm |
|
ihr |
fresst |
voi înfulecați |
|
sie/Sie |
fressen |
ei/ele/ dvs. înfulecă |
Perfekt (Trecut compus)
(auxiliar haben)
|
Persoană |
Formă germană |
Traducere |
|
ich |
habe gefressen |
eu am înfulecat |
|
du |
hast gefressen |
tu ai înfulecat |
|
er/sie/es |
hat gefressen |
el/ea a înfulecat |
|
wir |
haben gefressen |
noi am înfulecat |
|
ihr |
habt gefressen |
voi ați înfulecat |
|
sie/Sie |
haben gefressen |
ei/ele/ dvs. au înfulecat |
Präteritum (Imperfect / Trecut simplu)
|
Persoană |
Formă germană |
Traducere |
|
ich |
fraß |
eu înfulecam |
|
du |
fraßest / fraßt |
tu înfulecai |
|
er/sie/es |
fraß |
el/ea înfulecă |
|
wir |
fraßen |
noi înfulecam |
|
ihr |
fraßt |
voi înfulecați |
|
sie/Sie |
fraßen |
ei/ele/ dvs. înfulecau |
Plusquamperfekt (Mai mult ca perfect)
|
Persoană |
Formă germană |
Traducere |
|
ich |
hatte gefressen |
eu înfulecasem |
|
du |
hattest gefressen |
tu înfulecaseși |
|
er/sie/es |
hatte gefressen |
el/ea înfulecase |
|
wir |
hatten gefressen |
noi înfulecasem |
|
ihr |
hattet gefressen |
voi înfulecaserăți |
|
sie/Sie |
hatten gefressen |
ei/ele/ dvs. înfulecaseră |
Futur I (Viitor)
|
Persoană |
Formă germană |
Traducere |
|
ich |
werde fressen |
eu voi înfuleca |
|
du |
wirst fressen |
tu vei înfuleca |
|
er/sie/es |
wird fressen |
el/ea va înfuleca |
|
wir |
werden fressen |
noi vom înfuleca |
|
ihr |
werdet fressen |
voi veți înfuleca |
|
sie/Sie |
werden fressen |
ei/ele/ dvs. vor înfuleca |
>>> EXEMPLE 1
Präsens – prezent
- Die Katze frisst ihr Futter.
Pisica își mănâncă mâncarea.
- Du frisst zu schnell!
Tu înfuleci prea repede!
- Der Hund frisst den Knochen.
Câinele mănâncă osul.
- Wir fressen zusammen im Garten.
Noi mâncăm împreună în grădină.
- Die Schweine fressen das Futter.
Porcii mănâncă mâncarea.
Perfekt – perfect compus
- Die Katze hat ihr Futter gefressen.
Pisica și-a mâncat mâncarea.
- Du hast zu schnell gefressen.
Tu ai înfulecat prea repede.
- Der Hund hat den Knochen gefressen.
Câinele a mâncat osul.
- Wir haben zusammen im Garten gefressen.
Noi am mâncat împreună în grădină.
- Die Schweine haben das Futter gefressen.
Porcii au mâncat mâncarea.
Präteritum – imperfect / trecut simplu
- Die Katze fraß ihr Futter.
Pisica și-a mâncat mâncarea.
- Du fraßest zu schnell.
Tu înfulecai prea repede.
- Der Hund fraß den Knochen.
Câinele mânca osul.
- Wir fraßen zusammen im Garten.
Noi mâncam împreună în grădină.
- Die Schweine fraßen das Futter.
Porcii mâncau mâncarea.
Plusquamperfekt – mai mult ca perfect
- Die Katze hatte ihr Futter gefressen.
Pisica mâncase mâncarea.
- Du hattest zu schnell gefressen.
Tu înfulecaseși prea repede.
- Der Hund hatte den Knochen gefressen.
Câinele mâncase osul.
- Wir hatten zusammen im Garten gefressen.
Noi mâncaserăm împreună în grădină.
- Die Schweine hatten das Futter gefressen.
Porcii mâncaseră mâncarea.
Futur I – viitor
- Die Katze wird ihr Futter fressen.
Pisica își va mânca mâncarea.
- Du wirst zu schnell fressen.
Tu vei înfuleca prea repede.
- Der Hund wird den Knochen fressen.
Câinele va mânca osul.
- Wir werden zusammen im Garten fressen.
Noi vom mânca împreună în grădină.
- Die Schweine werden das Futter fressen.
Porcii vor mânca mâncarea.
Futur II – viitor anterior
- Die Katze wird ihr Futter gefressen haben.
Pisica va fi mâncat mâncarea.
- Du wirst zu schnell gefressen haben.
Tu vei fi înfulecat prea repede.
- Der Hund wird den Knochen gefressen haben.
Câinele va fi mâncat osul.
- Wir werden zusammen im Garten gefressen haben.
Noi vom fi mâncat împreună în grădină.
- Die Schweine werden das Futter gefressen haben.
Porcii vor fi mâncat mâncarea.
Konjunktiv I – condițional I / vorbire indirectă
- Die Katze habe ihr Futter gefressen.
Se spune că pisica și-a mâncat mâncarea.
- Du frässest zu schnell.
Se spune că tu înfuleci prea repede.
- Der Hund frässe den Knochen.
Se spune că câinele mănâncă osul.
- Wir fräßen zusammen im Garten.
Se spune că noi mâncăm împreună în grădină.
- Die Schweine fräßen das Futter.
Se spune că porcii mănâncă mâncarea.
Konjunktiv II – condițional II / ipotetic
- Die Katze frässe ihr Futter, dacă ar fi aici.
Pisica ar mânca mâncarea dacă ar fi aici.
- Du frässest zu schnell, dacă n-ai fi atât de flămând.
Ai înfuleca prea repede dacă nu ai fi atât de flămând.
- Der Hund frässe den Knochen, dacă nu ar fi altcineva.
Câinele ar mânca osul dacă n-ar fi altcineva.
- Wir fräßen zusammen im Garten, dacă am avea timp.
Noi am mânca împreună în grădină dacă am avea timp.
- Die Schweine fräßen das Futter, dacă l-ar primi mai devreme.
Porcii ar mânca mâncarea dacă ar primi-o mai devreme.
Imperativ – imperativ
- Fresse das Futter!
Mănâncă mâncarea!
- Frisst schnell!
Mâncați repede!
- Fressen Sie das Futter!
Vă rog să mâncați mâncarea!
- Fresse alles auf!
Mănâncă tot!
- Frisst zusammen!
Mâncați împreună!
>>> EXEMPLE 2
A1
- Der Hund frisst.
Câinele mănâncă.
- Die Katze frisst Fisch.
Pisica mănâncă pește.
- Der Vogel frisst Körner.
Pasărea mănâncă semințe.
- Das Pferd frisst Gras.
Calul mănâncă iarbă.
- Der Hase frisst eine Karotte.
Iepurele mănâncă un morcov.
A2
- Der Hund frisst sein Futter im Garten.
Câinele își mănâncă hrana în grădină.
- Die Katze frisst jeden Morgen Nassfutter.
Pisica mănâncă hrană umedă în fiecare dimineață.
- Die Kühe fressen auf der Wiese.
Vacile mănâncă pe pășune.
- Der Vogel frisst Brot vom Tisch.
Pasărea mănâncă pâine de pe masă.
- Das Schwein frisst sehr viel.
Porcul mănâncă foarte mult.
B1
- Der Hund frisst schneller, wenn er Hunger hat.
Câinele mănâncă mai repede când îi este foame.
- Die Katze frisst nicht, wenn sie krank ist.
Pisica nu mănâncă atunci când este bolnavă.
- Im Winter fressen viele Tiere mehr als im Sommer.
Iarna, multe animale mănâncă mai mult decât vara.
- Der Löwe frisst das Fleisch seiner Beute.
Leul mănâncă carnea prăzii sale.
- Das Pferd frisst ruhig im Stall.
Calul mănâncă liniștit în grajd.
B2
- Der Hund frisst das Futter, obwohl es ihm nicht besonders schmeckt.
Câinele mănâncă hrana, deși nu îi place în mod deosebit.
- Wildtiere fressen oft nachts, um nicht entdeckt zu werden.
Animalele sălbatice mănâncă adesea noaptea pentru a nu fi descoperite.
- Die Katze frisst nur bestimmtes Futter, weil sie sehr wählerisch ist.
Pisica mănâncă doar anumite tipuri de hrană, deoarece este foarte pretențioasă.
- Wenn der Hund zu schnell frisst, bekommt er Bauchschmerzen.
Dacă câinele mănâncă prea repede, are dureri de stomac.
- Die Kühe fressen täglich große Mengen Gras.
Vacile mănâncă zilnic cantități mari de iarbă.
C1
- Der Biologe erklärt, dass bestimmte Tierarten nur spezielle Pflanzen fressen.
Biologul explică faptul că anumite specii de animale mănâncă doar plante specifice.
- Wenn ein Tier unnatürliche Nahrung frisst, kann dies schwerwiegende gesundheitliche Folgen haben.
Dacă un animal mănâncă hrană nenaturală, acest lucru poate avea consecințe grave asupra sănătății.
- Raubtiere fressen ihre Beute meist unmittelbar nach der Jagd.
Prădătorii își mănâncă prada de obicei imediat după vânătoare.
- Der Hund frisst aus Langeweile, nicht aus Hunger.
Câinele mănâncă din plictiseală, nu din foame.
- Die Art und Weise, wie Tiere fressen, sagt viel über ihr Verhalten aus.
Modul în care animalele mănâncă spune multe despre comportamentul lor.
>>> DERIVATE
🔹 1. fressen – a mânca (animale) / a înfuleca
Exemple:
Die Katze frisst ihr Futter schnell.
Pisica își mănâncă mâncarea repede.
Die Kinder fressen das Eis mit Begeisterung.
Copiii înfulecă înghețata cu entuziasm.
🔹 2. zufressen – a mânca complet / a consuma (de obicei animale sau metaforic)
Exemple:
Die Mäuse haben den ganzen Vorrat aufgefressen.
Șoarecii au mâncat tot stocul.
Die Pflanzenfresser fressen die Blätter vollständig zu.
Ierbivorele mănâncă complet frunzele.
🔹 3. auffressen – a mânca tot / a devora / a consuma emoțional (sens figurat)
Exemple:
Der Hund hat den ganzen Knochen aufgefressen.
Câinele a devorat tot osul.
Sich Sorgen zu machen, kann einen innerlich auffressen.
Îngrijorarea te poate consuma pe dinăuntru.
🔹 4. verfressen – a mânca prea mult / a fi pofticios
Exemple:
Der Junge ist sehr verfressen und isst immer zu viel.
Băiatul este foarte pofticios și mănâncă mereu prea mult.
Die Katze ist verfressen und klaut manchmal Essen von anderen.
Pisica este pofticioasă și uneori fură mâncare de la alții.
>>> SINONIME & ANTONIME
Sinonime pentru „fressen”
1. verzehren (a consuma – folosit și pentru animale)
- Die Kühe verzehren das frische Gras.
Vaciile consumă iarba proaspătă.
- Der Hund verzehrt sein Futter sehr schnell.
Câinele își consumă hrana foarte repede.
2. schlingen (a înghiți repede, a înfuleca)
- Der Hund schlingt sein Essen hinunter.
Câinele își înfulecă mâncarea.
- Die Schweine schlingen das Futter sofort.
Porcii înfulecă hrana imediat.
3. naschen (a ronțăi, a mânca ceva cu plăcere – la animale sau figurativ)
- Die Ziege nascht gern an den Blättern.
Capra ronțăie cu plăcere frunzele.
- Die Maus nascht am Käse.
Șoarecele ronțăie brânza.
4. knabbern (a roade, a ciuguli)
- Das Kaninchen knabbert an einer Karotte.
Iepurele roade un morcov.
- Die Vögel knabbern am Futter.
Păsările ciugulesc hrana.
5. futtern (colocvial: a mânca mult, pentru animale sau glumeț pentru oameni)
- Die Pferde futtern das Heu.
Caii mănâncă fânul.
- Die Katzen futtern den ganzen Tag.
Pisicile mănâncă toată ziua.
Antonime pentru „fressen”
1. hungern (a flămânzi)
- Die Tiere hungern, wenn sie kein Futter bekommen.
Animalele flămânzesc când nu primesc hrană.
- Der Hund hungert seit gestern.
Câinele flămânzește de ieri.
2. verhungern (a muri de foame)
- Ohne Futter würden die Tiere verhungern.
Fără hrană, animalele ar muri de foame.
- Das Kätzchen verhungert, wenn niemand es füttert.
Pisicuța ar muri de foame dacă nimeni nu o hrănește.
3. nüchtern bleiben (a rămâne fără să mănânce)
- Das Tier bleibt nüchtern vor der Untersuchung.
Animalul rămâne nemâncat înainte de examinare.
- Der Hund muss nüchtern bleiben.
Câinele trebuie să rămână nemâncat.
4. fasten (a posti, a nu mânca – rar pentru animale, figurativ)
- Der Hund fastet wegen einer Krankheit.
Câinele nu mănâncă din cauza unei boli.
- Die Katze fastet heute, sie frisst nichts.
Pisica ține post azi, nu mănâncă nimic.
5. ablehnen (zu fressen) (a refuza să mănânce)
- Der Hund lehnt das neue Futter ab.
Câinele refuză hrana nouă.
- Die Katze lehnt das Futter ab, weil es ihr nicht schmeckt.
Pisica refuză hrana pentru că nu îi place.
>>> EXERCIŢII
A1
- Der Hund ___ sein Futter.
a. frisst
b. fressen
c. frisstst
d. friste
- Ich sehe, dass die Katze ___ .
a. frisst
b. fressen
c. frisstst
d. friste
- Die Pferde ___ Gras auf der Wiese.
a. frisst
b. fressen
c. frisstst
d. friste
- ___ die Hunde genug?
a. Frisst
b. Fressen
c. frisstst
d. friste
- Am Morgen ___ der Vogel Körner.
a. frisst
b. fressen
c. frisstst
d. friste
A2
- Gestern ___ die Katze viel Fisch.
a. frisst
b. fraß
c. fressen
d. frisstst
- Wenn der Hund hungrig ist, ___ er schnell.
a. frisst
b. fressen
c. fraß
d. frisstst
- Die Tiere ___ immer genug Wasser.
a. frisst
b. fressen
c. fraß
d. frisstst
- Negativ: Die Katze ___ nicht. (rescrie folosind „kein”)
a. frisst kein Futter
b. fressen
c. frisstst
d. friste
- ___ die Kühe auf der Wiese?
a. Frisst
b. Fressen
c. fraß
d. frisstst
B1
- Ich ___ das Futter für die Katze, weil sie Hunger hat.
a. fresse
b. frisst
c. fraß
d. fressen
- Während der Hund sein Futter ___, beobachte ich ihn.
a. frisst
b. fressen
c. fraß
d. frisstst
- Ich ___ morgen die Reste für die Vögel.
a. werde fressen
b. fresse
c. frisst
d. frisstst
- Die Katzen ___ das Futter der kleinen Tiere nicht.
a. fressen
b. frisst
c. fraß
d. frisstst
- Perfekt: Der Hund ___ gestern alles auf.
a. hat gefressen
b. frisst
c. fressen
d. fraß
B2
- Das Tier wird ___ .
a. gefressen
b. fressen
c. frisst
d. frisstst
- Wenn der Hund schneller wäre, ___ er alles sofort.
a. frisst
b. würde fressen
c. fressen
d. fraß
- Ich ___ das Futter. (Modalverb: dürfen)
a. darf fressen
b. fressen
c. frisst
d. fraß
- Ich füttere die Katze, ___ sie frisst.
a. damit
b. obwohl
c. dass
d. dadurch
- Obwohl der Hund satt ist, ___ er weiter.
a. frisst
b. fressen
c. fraß
d. frisstst
C1
- Ich ___ die Tiere regelmäßig, um sie gesund zu halten. (akademic: „füttern”)
a. füttere
b. fresse
c. frisst
d. fressen
- Sollte das Tier das Futter nicht ___, bekommt es keine weiteren Mahlzeiten.
a. fressen
b. frisst
c. fraß
d. frisstst
- Es ist wichtig, Tiere richtig zu ___, damit sie gesund bleiben.
a. füttern
b. fressen
c. frisst
d. fraß
- Man ___ oft die Haustiere morgens und abends.
a. füttert
b. frisst
c. fressen
d. fraß
- Tiere können gezielt ___ werden, um ihr Verhalten zu kontrollieren.
a. gefüttert
b. gefressen
c. fressen
d. frisst
Răspunsuri
A1
A2
B1
B2
C1
Aceste exerciții te vor ajuta să înțelegi utilizarea verbului „ fressen ” în diferite contexte și forme verbale, de la prezent la trecut și viitor.
În concluzie, verbul fressen, tradus prin a înfuleca, permite exprimarea acțiunii alimentare specifice animalelor în limba germană. Folosirea sa corectă ajută la distingerea între consumul uman și cel animal, aducând precizie și claritate în comunicare și descrierea comportamentului animalelor.
ATENŢIE! Avem rugămintea ca în cazul în care observaţi vreo greşeală pe site, să nu ezitaţi sa ne-o sesizaţi. Vă mulţumim.