Grupul de sprijin
Exercitii si vocabular

Verbul german fühlen descrie acțiunea de a percepe senzații fizice sau emoționale, de a avea o experiență senzorială sau afectivă. În limba română, se traduce prin a simți. Acest verb este esențial atât în conversațiile cotidiene, cât și în exprimarea trăirilor personale sau a stărilor interioare, permițând comunicarea clară a sentimentelor și percepțiilor.

>>> CONJUGAREA

Conjugarea completă a verbului fühlen - a simți

🔹 Tip: verb regulat (regelmäßiges Verb)
🔹 Auxiliar: haben
🔹 Participiu II: gefühltsimțit

Präsens (Prezent)

Persoană

Formă germană

Traducere

ich

fühle

eu simt

du

fühlst

tu simți

er/sie/es

fühlt

el/ea simte

wir

fühlen

noi simțim

ihr

fühlt

voi simțiți

sie/Sie

fühlen

ei/ele/ dvs. simt

Perfekt (Trecut compus)

(auxiliar haben)

Persoană

Formă germană

Traducere

ich

habe gefühlt

eu am simțit

du

hast gefühlt

tu ai simțit

er/sie/es

hat gefühlt

el/ea a simțit

wir

haben gefühlt

noi am simțit

ihr

habt gefühlt

voi ați simțit

sie/Sie

haben gefühlt

ei/ele/ dvs. au simțit

Präteritum (Imperfect / Trecut simplu)

Persoană

Formă germană

Traducere

ich

fühlte

eu simțeam

du

fühltest

tu simțeai

er/sie/es

fühlte

el/ea simțea

wir

fühlten

noi simțeam

ihr

fühltet

voi simțeați

sie/Sie

fühlten

ei/ele/ dvs. simțeau

Plusquamperfekt (Mai mult ca perfect)

Persoană

Formă germană

Traducere

ich

hatte gefühlt

eu simțisem

du

hattest gefühlt

tu simțiseși

er/sie/es

hatte gefühlt

el/ea simțise

wir

hatten gefühlt

noi simțisem

ihr

hattet gefühlt

voi simțiserăți

sie/Sie

hatten gefühlt

ei/ele/ dvs. simțiseră

Futur I (Viitor)

Persoană

Formă germană

Traducere

ich

werde fühlen

eu voi simți

du

wirst fühlen

tu vei simți

er/sie/es

wird fühlen

el/ea va simți

wir

werden fühlen

noi vom simți

ihr

werdet fühlen

voi veți simți

sie/Sie

werden fühlen

ei/ele/ dvs. vor simți

Futur II (Viitor anterior)

Persoană

Formă germană

Traducere

ich

werde gefühlt haben

eu voi fi simțit

du

wirst gefühlt haben

tu vei fi simțit

er/sie/es

wird gefühlt haben

el/ea va fi simțit

wir

werden gefühlt haben

noi vom fi simțit

ihr

werdet gefühlt haben

voi veți fi simțit

sie/Sie

werden gefühlt haben

ei/ele/ dvs. vor fi simțit

Konjunktiv I (Conjunctiv I)

Persoană

Formă germană

Traducere

ich

fühle

eu să simt

du

fühlest

tu să simți

er/sie/es

fühle

el/ea să simtă

wir

fühlen

noi să simțim

ihr

fühlet

voi să simțiți

sie/Sie

fühlen

ei/ele/ dvs. să simtă

Konjunktiv II (Conjunctiv II)

Persoană

Formă germană

Traducere

ich

fühlte

eu aș simți

du

fühltest

tu ai simți

er/sie/es

fühlte

el/ea ar simți

wir

fühlten

noi am simți

ihr

fühltet

voi ați simți

sie/Sie

fühlten

ei/ele/ dvs. ar simți

Imperativ (Imperativ)

Persoană

Formă germană

Traducere

du

fühle!

simte!

ihr

fühlt!

simțiți!

Sie

fühlen Sie!

simțiți (formal)!

Partizipien (Participii)

Tip

Formă germană

Traducere

Partizip I

fühlend

simțind

Partizip II

gefühlt

simțit

>>> EXEMPLE 1

5 exemple de propoziții pentru fiecare timp cu verbul fühlen - a simți, cu toate persoanele.

Präsens – prezent

  1. Ich fühle mich müde.
    Mă simt obosit.
  2. Du fühlst dich glücklich.
    Te simți fericit.
  3. Er fühlt sich krank.
    El se simte bolnav.
  4. Wir fühlen uns bereit.
    Noi ne simțim pregătiți.
  5. Ihr fühlt euch wohl.
    Voi vă simțiți bine.

Perfekt – perfect compus

  1. Ich habe mich müde gefühlt.
    M-am simțit obosit.
  2. Du hast dich glücklich gefühlt.
    Te-ai simțit fericit.
  3. Sie hat sich krank gefühlt.
    Ea s-a simțit bolnavă.
  4. Wir haben uns bereit gefühlt.
    Noi ne-am simțit pregătiți.
  5. Ihr habt euch wohl gefühlt.
    Voi v-ați simțit bine.

Präteritum – imperfect / trecut simplu

  1. Ich fühlte mich müde.
    Mă simțeam obosit.
  2. Du fühltest dich glücklich.
    Te simțeai fericit.
  3. Er fühlte sich krank.
    El se simțea bolnav.
  4. Wir fühlten uns bereit.
    Noi ne simțeam pregătiți.
  5. Ihr fühltet euch wohl.
    Voi vă simțeați bine.

Plusquamperfekt – mai mult ca perfect

  1. Ich hatte mich müde gefühlt.
    Mă simțisem obosit.
  2. Du hattest dich glücklich gefühlt.
    Te simțiserăși fericit.
  3. Er hatte sich krank gefühlt.
    El se simțise bolnav.
  4. Wir hatten uns bereit gefühlt.
    Noi ne simțiserăm pregătiți.
  5. Ihr hattet euch wohl gefühlt.
    Voi vă simțiserăți bine.

Futur I – viitor

  1. Ich werde mich müde fühlen.
    Mă voi simți obosit.
  2. Du wirst dich glücklich fühlen.
    Te vei simți fericit.
  3. Er wird sich krank fühlen.
    El se va simți bolnav.
  4. Wir werden uns bereit fühlen.
    Noi ne vom simți pregătiți.
  5. Ihr werdet euch wohl fühlen.
    Voi vă veți simți bine.

Futur II – viitor anterior

  1. Ich werde mich müde gefühlt haben.
    Mă voi fi simțit obosit.
  2. Du wirst dich glücklich gefühlt haben.
    Te vei fi simțit fericit.
  3. Er wird sich krank gefühlt haben.
    El se va fi simțit bolnav.
  4. Wir werden uns bereit gefühlt haben.
    Noi ne vom fi simțit pregătiți.
  5. Ihr werdet euch wohl gefühlt haben.
    Voi vă veți fi simțit bine.

Konjunktiv I – condițional I / vorbire indirectă

  1. Ich fühle mich müde.
    Se spune că mă simt obosit.
  2. Du fühlest dich glücklich.
    Se spune că te simți fericit.
  3. Er fühle sich krank.
    Se spune că el se simte bolnav.
  4. Wir fühlen uns bereit.
    Se spune că noi ne simțim pregătiți.
  5. Ihr fühlet euch wohl.
    Se spune că voi vă simțiți bine.

Konjunktiv II – condițional II / ipotetic

  1. Ich fühlte mich müde, dacă aș fi dormit mai puțin.
    M-aș simți obosit dacă aș fi dormit mai puțin.
  2. Du fühltest dich glücklich, dacă ai fi primit vestea.
    Te-ai simți fericit dacă ai fi primit vestea.
  3. Er fühlte sich krank, dacă nu ar fi mâncat bine.
    El s-ar simți bolnav dacă nu ar fi mâncat bine.
  4. Wir fühlten uns bereit, dacă am fi terminat pregătirea.
    Ne-am simți pregătiți dacă am fi terminat pregătirea.
  5. Ihr fühltet euch wohl, dacă ar fi fost cald.
    Voi v-ați simți bine dacă ar fi fost cald.

Imperativ – imperativ

  1. Fühle dich gut!
    Simte-te bine!
  2. Fühlt euch wohl!
    Simțiți-vă bine!
  3. Fühlen Sie sich glücklich!
    Simțiți-vă fericiți!
  4. Fühle dich bereit!
    Simte-te pregătit!
  5. Fühlt euch stark!
    Simțiți-vă puternici!
>>> EXEMPLE 2

5 exemple de propoziții cu verbul fühlen - a simți pentru nivelurile A1- C1.

A1

1. Ich fühle mich gut.
Mă simt bine.

2. Sie fühlt die Kälte.
Ea simte frigul.

3. Er fühlt den Ball.
El simte mingea.

4. Wir fühlen den Boden unter den Füßen.
Simțim pământul sub picioare.

5. Die Kinder fühlen den Stoff.
Copiii ating / simt materialul.

A2

1. Ich fühle mich müde nach dem Sport.
Mă simt obosit după sport.

2. Sie fühlt den Wind im Gesicht.
Ea simte vântul pe față.

3. Wir fühlen die Unterschiede zwischen den Materialien.
Simțim diferențele dintre materiale.

4. Er fühlt die Vibrationen des Autos.
El simte vibrațiile mașinii.

5. Fühlst du den Schmerz?
Simți durerea?

B1

1. Ich fühle mich glücklich heute.
Mă simt fericit azi.

2. Sie fühlt die Spannung im Raum.
Ea simte tensiunea din cameră.

3. Wir fühlen die Freude der Kinder beim Spielen.
Simțim bucuria copiilor la joacă.

4. Er fühlt sich krank und bleibt zu Hause.
Se simte bolnav și rămâne acasă.

5. Ich fühle, dass etwas nicht stimmt.
Simt că ceva nu este în regulă.

B2

1. Sie fühlt sich durch seine Worte verletzt.
Se simte rănită de cuvintele lui.

2. Ich fühle die Verantwortung für dieses Projekt.
Simt responsabilitatea pentru acest proiect.

3. Wir fühlen die Auswirkungen der Entscheidung auf alle.
Simțim efectele deciziei asupra tuturor.

4. Er fühlt sich unsicher in neuen Situationen.
Se simte nesigur în situații noi.

5. Sie fühlt die Energie des Raumes, wenn sie eintritt.
Ea simte energia camerei când intră.

C1

1. Ich fühle die Bedeutung der Worte tief in mir.
Simt profund semnificația cuvintelor.

2. Sie fühlt sich in der Gesellschaft oft übersehen.
Se simte adesea neobservată în societate.

3. Wir fühlen die Konsequenzen unserer Handlungen langfristig.
Simțim consecințele acțiunilor noastre pe termen lung.

4. Er fühlt sich innerlich gestärkt nach der Herausforderung.
Se simte întărit interior după provocare.

5. Die Autorin lässt den Leser fühlen die Emotionen der Charaktere.
Autoarea îi face pe cititori să simtă emoțiile personajelor.

>>> DERIVATE

Verbele derivate de la fühlen - a simți, împreună cu două propoziții de nivel B1 pentru fiecare.

🔹 1. fühlen – a simți, a percepe

Exemple:

  • Ich fühle mich heute müde.
    Mă simt obosit astăzi.
  • Er fühlt den Stoff zwischen den Fingern.
    El simte materialul între degete.

🔹 2. sich fühlen – a se simți (stare fizică sau emoțională)

Exemple:

  • Wir fühlen uns im Urlaub sehr wohl.
    Ne simțim foarte bine în vacanță.
  • Sie fühlt sich nach der Krankheit wieder gesund.
    Ea se simte din nou sănătoasă după boală.

🔹 3. anfassen / fühlen im Sinne von Berühren – a atinge, a pipăi (legat de simțul tactil)

Exemple:

  • Fühl mal diese Jacke, sie ist sehr weich.
    Pipăie această geacă, este foarte moale.
  • Er fühlt vorsichtig den heißen Topf.
    El simte cu grijă vasul fierbinte.

🔹 4. wahrnehmen / fühlen im Sinne von Empfinden – a percepe, a simți emoțional

Exemple:

  • Man kann die Spannung im Raum deutlich fühlen.
    Se poate simți clar tensiunea din cameră.
  • Ich fühle, dass etwas nicht stimmt.
    Simt că ceva nu este în regulă.

🔹 5. abfühlen – a examina prin pipăire (medicină, palpare)

Exemple:

  • Der Arzt fühlt den Bauch des Patienten ab.
    Doctorul îi palpează burta pacientului.
  • Man muss das Material vorher abfühlen, um die Qualität zu prüfen.
    Trebuie să pipăi materialul înainte pentru a verifica calitatea.

>>> SINONIME & ANTONIME

5 sinonime și 5 antonime pentru verbul fühlen - a simți împreună cu două propoziții de nivel B1 pentru fiecare..

Sinonime pentru „fühlen”

1. empfinden (a percepe, a simți)

  • Ich empfinde große Freude bei dem Konzert.
    Simt o mare bucurie la concert.
  • Er empfindet Schmerz in seinem Bein.
    El simte durere în picior.

2. spüren (a simți, a percepe fizic sau emoțional)

  • Ich spüre den kalten Wind auf meinem Gesicht.
    Simt vântul rece pe față.
  • Sie spürt die Nervosität vor der Prüfung.
    Ea simte emoția înainte de examen.

3. wahrnehmen (a percepe, a observa prin simțuri)

  • Wir nehmen die Geräusche der Stadt wahr.
    Simțim zgomotele orașului.
  • Er nimmt den Duft der Blumen wahr.
    El percepe mirosul florilor.

4. erleben (a experimenta, a trăi o emoție)

  • Ich erlebe viel Freude bei diesem Projekt.
    Trăiesc multă bucurie la acest proiect.
  • Sie erlebt Angst während des Sturms.
    Ea simte frică în timpul furtunii.

5. bewusst wahrnehmen (a conștientiza, a simți clar)

  • Ich nehme bewusst meine Gefühle wahr.
    Îmi simt conștient emoțiile.
  • Wir nehmen bewusst die Natur um uns herum wahr.
    Simțim conștient natura din jurul nostru.

Antonime pentru „fühlen”

1. ignorieren (a ignora, a nu simți)

  • Er ignoriert seine eigenen Gefühle.
    El își ignoră propriile emoții.
  • Sie ignoriert den Schmerz in ihrem Bein.
    Ea ignoră durerea din picior.

2. unterdrücken (a suprima, a reține)

  • Er unterdrückt seine Wut.
    El își suprima mânia.
  • Sie unterdrückt die Angst vor der Prüfung.
    Ea își suprima frica înainte de examen.

3. nicht wahrnehmen (a nu percepe)

  • Ich nehme die Gefahr nicht wahr.
    Nu simt pericolul.
  • Sie nimmt die Kälte nicht wahr, weil sie beschäftigt ist.
    Ea nu simte frigul pentru că este ocupată.

4. verleugnen (a nega, a nu recunoaște senzația)

  • Er verleugnet seine Traurigkeit.
    El își neagă tristețea.
  • Sie verleugnet ihre Angst vor dem Vortrag.
    Ea își neagă frica de prezentare.

5. taub sein für (a fi insensibil la, a nu simți)

  • Er ist taub für die Kritik der Kollegen.
    Este insensibil la criticile colegilor.
  • Sie ist taub für die Geräusche draußen.
    Ea nu simte zgomotele de afară.

>>> EXERCIŢII

Exercițiile pentru verbul fühlen - a simți cu variante multiple de răspuns (a, b, c, d) pentru nivelurile A1-C1 și răspunsurile aliniate la final.

A1

  1. Ich ___ mich müde.
    a. fühle
    b. fühlst
    c. fühlt
    d. fühlen
  2. Er ___ sich glücklich.
    a. fühle
    b. fühlst
    c. fühlt
    d. fühlen
  3. Wir ___ uns gut heute.
    a. fühle
    b. fühlt
    c. fühlen
    d. fühlst
  4. ___ du dich krank?
    a. Fühlst
    b. fühle
    c. fühlt
    d. fühlen
  5. Am Morgen ___ ich mich frisch.
    a. fühle
    b. fühlt
    c. fühlst
    d. fühlen

A2

  1. Gestern ___ ich mich traurig.
    a. fühlte
    b. fühle
    c. fühlt
    d. fühlst
  2. Wenn es warm ist, ___ wir uns wohl.
    a. fühlen
    b. fühle
    c. fühlt
    d. fühlst
  3. Das Kind ___ sich unwohl.
    a. fühle
    b. fühlt
    c. fühlst
    d. fühlen
  4. Negativ: Ich ___ mich nicht glücklich.
    a. fühle mich nicht
    b. fühlst
    c. fühlt
    d. fühlen
  5. ___ ihr euch bereit für die Prüfung?
    a. Fühlt
    b. fühle
    c. fühlen
    d. fühlst

B1

  1. Ich ___ mich, weil ich müde bin.
    a. fühle
    b. fühlt
    c. fühlte
    d. fühlen
  2. Während ich das Ergebnis ___, denke ich nach.
    a. fühle
    b. fühlt
    c. fühlen
    d. fühlst
  3. Ich ___ mich morgen besser.
    a. werde fühlen
    b. fühle
    c. fühlt
    d. fühlst
  4. Wir ___ uns gut in der neuen Stadt.
    a. fühlen
    b. fühle
    c. fühlt
    d. fühlst
  5. Perfekt: Ich ___ mich gestern glücklich.
    a. habe mich gefühlt
    b. fühlte
    c. fühle
    d. fühlt

B2

  1. Im Meeting wird oft ___ .
    a. gefühlt
    b. fühle
    c. fühlt
    d. fühlen
  2. Wenn die Situation unangenehm ist, ___ ich mich unwohl.
    a. fühle
    b. fühlte
    c. fühlt
    d. fühlen
  3. Ich ___ die Spannung im Raum. (Modalverb: dürfen)
    a. darf fühlen
    b. fühle
    c. fühlt
    d. fühlen
  4. Ich fühle mich, ___ alles richtig läuft.
    a. weil
    b. obwohl
    c. dass
    d. damit
  5. Obwohl alles gut ist, ___ ich mich unsicher.
    a. fühle
    b. fühlt
    c. fühlen
    d. fühlte

C1

  1. Ich ___ die Emotionen der Menschen genau. (akademisch: „wahrnehmen”)
    a. fühle
    b. fühlt
    c. fühlen
    d. fühlte
  2. Sollte man seine Gefühle nicht ___, kann es zu Missverständnissen kommen.
    a. fühlen
    b. fühle
    c. fühlt
    d. fühlte
  3. Es ist wichtig, Empathie zu ___ , um andere zu verstehen.
    a. fühlen
    b. wahrnehmen
    c. fühlt
    d. fühlte
  4. Man ___ oft Spannung in Gruppen.
    a. fühlt
    b. fühle
    c. fühlen
    d. fühlte
  5. Menschen können lernen, besser ihre Emotionen zu ___ .
    a. wahrzunehmen
    b. fühlen
    c. fühlt
    d. fühlte

Răspunsuri

A1

  1. a
  2. c
  3. c
  4. a
  5. a

A2

  1. a
  2. a
  3. b
  4. a
  5. a

B1

  1. a
  2. a
  3. a
  4. a
  5. a

B2

  1. a
  2. a
  3. a
  4. c
  5. a

C1

  1. a
  2. a
  3. b
  4. a
  5. a

Aceste exerciții te vor ajuta să înțelegi utilizarea verbuluifühlen în diferite contexte și forme verbale, de la prezent la trecut și viitor.

În concluzie, verbul fühlen, tradus prin a simți, joacă un rol central în exprimarea senzațiilor și emoțiilor în limba germană. Folosirea sa corectă permite descrierea trăirilor interioare, a percepțiilor fizice și a experiențelor subiective, contribuind la o comunicare mai autentică și mai nuanțată.

ATENŢIE! Avem rugămintea ca în cazul în care observaţi vreo greşeală pe site, să nu ezitaţi sa ne-o sesizaţi. Vă mulţumim.

>>> Înapoi la verbe <<<