Grupul de sprijin
Exercitii si vocabular

Verbul härten (a întări / a căli) desemnează acțiunea de a face un material mai dur sau mai rezistent, printr-un proces fizic sau chimic. În limba germană, acest verb este utilizat frecvent în contexte tehnice și industriale, dar poate avea și sens figurat, referindu-se la întărirea caracterului sau la consolidarea unei atitudini în fața dificultăților.

>>> CONJUGAREA

Conjugarea completă a verbului härten - a întări / a căli

🔹 🔹 Tip: verb regulat (slab)

🔹 Auxiliar: haben

🔹 Participiu II: gehärtet (întărit / călit)

Präsens (Prezent)

Persoana

Forma în germană

Traducerea

eu

ich härte

eu întăresc

tu

du härtest

tu întărești

el/ea

er/sie/es härtet

el/ea întărește

noi

wir härten

noi întărim

voi

ihr härtet

voi întăriți

ei

sie härten

ei întăresc

Perfekt (Perfect)

Persoana

Forma în germană

Traducerea

eu

ich habe gehärtet

eu am întărit

tu

du hast gehärtet

tu ai întărit

el/ea

er/sie/es hat gehärtet

el/ea a întărit

noi

wir haben gehärtet

noi am întărit

voi

ihr habt gehärtet

voi ați întărit

ei

sie haben gehärtet

ei au întărit

Präteritum / Imperfekt

Persoana

Forma în germană

Traducerea

eu

ich härtete

eu întăream

tu

du härtetest

tu întăreai

el/ea

er/sie/es härtete

el/ea întărea

noi

wir härteten

noi întăream

voi

ihr härtetet

voi întăreați

ei

sie härteten

ei întăreau

Plusquamperfekt (Mai mult ca perfect)

Persoana

Forma în germană

Traducerea

eu

ich hatte gehärtet

eu întăriserăm

tu

du hattest gehärtet

tu întăriseși

el/ea

er/sie/es hatte gehärtet

el/ea întărise

noi

wir hatten gehärtet

noi întăriserăm

voi

ihr hattet gehärtet

voi întăriserăți

ei

sie hatten gehärtet

ei întăriseră

Futur I (Viitor)

Persoana

Forma în germană

Traducerea

eu

ich werde härten

eu voi întări

tu

du wirst härten

tu vei întări

el/ea

er/sie/es wird härten

el/ea va întări

noi

wir werden härten

noi vom întări

voi

ihr werdet härten

voi veți întări

ei

sie werden härten

ei vor întări

🔹 Futur II (Viitor anterior)

Persoana

Forma în germană

Traducerea

eu

ich werde gehärtet haben

eu voi fi întărit

tu

du wirst gehärtet haben

tu vei fi întărit

el/ea

er/sie/es wird gehärtet haben

el/ea va fi întărit

noi

wir werden gehärtet haben

noi vom fi întărit

voi

ihr werdet gehärtet haben

voi veți fi întărit

ei

sie werden gehärtet haben

ei vor fi întărit

Konjunktiv I (Conjunctiv I – vorbire indirectă)

Persoana

Forma în germană

Traducerea

eu

ich härte

eu aș întări

tu

du härtest

tu ai întări

el/ea

er/sie/es härte

el/ea ar întări

noi

wir härten

noi am întări

voi

ihr härtet

voi ați întări

ei

sie härten

ei ar întări

Konjunktiv II (Conjunctiv II – ipotetic / politețe)

Formă sintetică

Persoana

Forma în germană

Traducerea

eu

ich härtete

eu aș întări

tu

du härtetest

tu ai întări

el/ea

er/sie/es härtete

el/ea ar întări

noi

wir härteten

noi am întări

voi

ihr härtetet

voi ați întări

ei

sie härteten

ei ar întări

Formă uzuală (cu würde)

Persoana

Forma în germană

Traducerea

eu

ich würde härten

eu aș întări

tu

du würdest härten

tu ai întări

el/ea

er/sie/es würde härten

el/ea ar întări

noi

wir würden härten

noi am întări

voi

ihr würdet härten

voi ați întări

ei

sie würden härten

ei ar întări

Imperativ (Modul imperativ)

Persoana

Forma în germană

Traducerea

tu

härte!

întărește!

voi

härtet!

întăriți!

noi

härten wir!

să întărim!

formal

härten Sie!

întăriți!

>>> EXEMPLE 1

Câte 5 exemple de propoziții pentru fiecare timp cu verbul härten - a întări / a căli, cu toate persoanele.

Conjugarea completă a verbului härten - a întări / a căli

🔹 Präsens (Prezent – indicativ)

1.      Ich härte das Metall im Ofen.
Eu întăresc metalul în cuptor.

2.      Du härtest den Teig vor dem Backen.
Tu întărești aluatul înainte de coacere.

3.      Er härtet die Oberfläche mit Chemikalien.
El întărește suprafața cu substanțe chimice.

4.      Wir härten die Schrauben für das Projekt.
Noi întărim șuruburile pentru proiect.

5.      Sie härten das Material für den Bau.
Ei / Dumneavoastră întăresc materialul pentru construcție.

🔹 Perfekt (Perfect compus – indicativ)

1.      Ich habe das Metall gehärtet.
Eu am întărit metalul.

2.      Du hast den Teig gehärtet.
Tu ai întărit aluatul.

3.      Er hat die Oberfläche gehärtet.
El a întărit suprafața.

4.      Wir haben die Schrauben gehärtet.
Noi am întărit șuruburile.

5.      Sie haben das Material gehärtet.
Ei / Dumneavoastră ați întărit materialul.

🔹 Präteritum (Imperfect – indicativ)

1.      Ich härtete das Metall im Ofen.
Eu am întărit metalul în cuptor.

2.      Du härtetest den Teig vor dem Backen.
Tu ai întărit aluatul înainte de coacere.

3.      Er härtete die Oberfläche sorgfältig.
El a întărit suprafața cu grijă.

4.      Wir härteten die Werkzeuge.
Noi am întărit uneltele.

5.      Sie härteten das Material für das Experiment.
Ei / Dumneavoastră ați întărit materialul pentru experiment.

🔹 Plusquamperfekt (Mai mult ca perfect – indicativ)

1.      Ich hatte das Metall gehärtet, bevor es weiterverarbeitet wurde.
Eu întărisem metalul înainte să fie prelucrat mai departe.

2.      Du hattest den Teig gehärtet.
Tu întăriseși aluatul.

3.      Er hatte die Oberfläche gehärtet.
El întărise suprafața.

4.      Wir hatten die Werkzeuge gehärtet.
Noi întăriserăm uneltele.

5.      Sie hatten das Material gehärtet.
Ei / Dumneavoastră întăriseră materialul.

🔹 Futur I (Viitor – indicativ)

1.      Ich werde das Metall härten.
Eu voi întări metalul.

2.      Du wirst den Teig härten.
Tu vei întări aluatul.

3.      Er wird die Oberfläche härten.
El va întări suprafața.

4.      Wir werden die Schrauben härten.
Noi vom întări șuruburile.

5.      Sie werden das Material härten.
Ei / Dumneavoastră veți întări materialul.

🔹 Futur II (Viitor anterior – indicativ)

1.      Ich werde das Metall gehärtet haben.
Eu voi fi întărit metalul.

2.      Du wirst den Teig gehärtet haben.
Tu vei fi întărit aluatul.

3.      Er wird die Oberfläche gehärtet haben.
El va fi întărit suprafața.

4.      Wir werden die Werkzeuge gehärtet haben.
Noi vom fi întărit uneltele.

5.      Sie werden das Material gehärtet haben.
Ei / Dumneavoastră veți fi întărit materialul.

🔹 Konjunktiv I (Conjunctiv I – vorbire indirectă)

1.      Er sagt, er härte das Metall.
El spune că ar întări metalul.

2.      Sie erklärt, sie härteten den Teig.
Ea explică că ar întări aluatul.

3.      Man berichtet, er habe die Oberfläche gehärtet.
Se raportează că el ar fi întărit suprafața.

4.      Der Chef sagt, wir härteten die Schrauben.
Șeful spune că am întărit șuruburile.

5.      Der Bericht behauptet, sie hätten das Material gehärtet.
Raportul afirmă că ei ar fi întărit materialul.

🔹 Konjunktiv II (Conjunctiv II – ipotetic)

1.      Ich würde das Metall härten.
Eu aș întări metalul.

2.      Du würdest den Teig härten.
Tu ai întări aluatul.

3.      Er würde die Oberfläche härten.
El ar întări suprafața.

4.      Wir würden die Werkzeuge härten.
Noi am întări uneltele.

5.      Sie würden das Material härten.
Ei / Dumneavoastră ați întări materialul.

🔹 Imperativ

1.      Härte das Metall!
Întărește metalul!

2.      Härtet die Schrauben!
Întăriți șuruburile!

3.      Härten Sie das Material!
Întăriți materialul!

4.      Härte die Oberfläche!
Întărește suprafața!

5.    Härtet die Werkzeuge gut!
Întăriți bine uneltele!

>>> EXEMPLE 2

Câte 5 exemple de propoziții cu verbul härten - a întări / a căli pentru nivelurile A1- C1.

🔹 Nivel A1

  1. Ich härte das Holz.
    Eu întăresc lemnul.
  2. Er härtet den Teig.
    El întărește aluatul.
  3. Wir härten die Werkstoffe.
    Noi întărim materialele.
  4. Sie härtet das Metall.
    Ea întărește metalul.
  5. Du härtest das Glas.
    Tu întărești sticla.

🔹 Nivel A2

  1. Ich härte den Boden für das Fundament.
    Eu întăresc solul pentru fundație.
  2. Er härtet die Oberfläche durch Trocknen.
    El întărește suprafața prin uscare.
  3. Wir härten das Leder vor der Verarbeitung.
    Noi întărim pielea înainte de prelucrare.
  4. Sie härtet das Material, damit es stabil bleibt.
    Ea întărește materialul ca să rămână stabil.
  5. Du härtest den Beton für das Bauprojekt.
    Tu întărești betonul pentru proiectul de construcție.

🔹 Nivel B1

  1. Ich habe das Metall gehärtet, damit es länger hält.
    Am întărit metalul ca să reziste mai mult.
  2. Er härtete den Stahl durch Erhitzen.
    El a întărit oțelul prin încălzire.
  3. Wir härten das Material, bevor wir es weiterverarbeiten.
    Noi întărim materialul înainte să-l prelucrăm mai departe.
  4. Sie härtet ihre Hände durch regelmäßiges Training.
    Ea își călește mâinile prin antrenamente regulate.
  5. Der Lehrer härtet die Schüler für schwierige Prüfungen.
    Profesorul pregătește / călește elevii pentru examene dificile.

🔹 Nivel B2

  1. Die Schmiede härtet das Eisen durch schnelles Abkühlen.
    Fierarul întărește fierul prin răcire rapidă.
  2. Wir härten den Beton, um ihn stabiler zu machen.
    Noi întărim betonul pentru a-l face mai stabil.
  3. Sie härtet das Leder, damit es widerstandsfähiger wird.
    Ea întărește pielea ca să devină mai rezistentă.
  4. Durch harte Übungen härtet man seinen Körper.
    Prin exerciții dure îți călești corpul.
  5. Er härtet seine Argumente, um die Diskussion zu gewinnen.
    El își întărește argumentele ca să câștige discuția.

🔹 Nivel C1

  1. Die neue Technik härtet die Materialien für industrielle Anwendungen.
    Noua tehnologie întărește materialele pentru aplicații industriale.
  2. Er härtet seine Fähigkeiten durch jahrelanges Training.
    El își perfecționează / întărește abilitățile prin antrenament de ani de zile.
  3. Man kann seine mentale Stärke härten, indem man sich Herausforderungen stellt.
    Îți poți căli rezistența mentală confruntându-te cu provocări.
  4. Die Schmiede härtete das Metall sorgfältig, um es bruchfest zu machen.
    Fierarul a întărit metalul cu atenție pentru a-l face rezistent la rupere.
  5. Härten ist ein Prozess, der Geduld und Präzision erfordert.
    Întărirea este un proces care necesită răbdare și precizie.

>>> DERIVATE

Verbele derivate de la härten - a întări / a căli împreună cu două propoziții de nivel B1 pentru fiecare.

🔹 härten – a întări / a durifica

Man härtet das Metall, damit es nicht bricht.
Se întărește metalul ca să nu se rupă.

Der Sport härtet den Körper.
Sportul întărește corpul.

🔹 abhärten – a întări (pe cineva), a obișnui / a face rezistent

Die Kinder werden an kaltes Wasser abgehärtet.
Copiii sunt obișnuiți cu apa rece.

Er hat sich durch viel Training abgehärtet.
El s-a întărit prin mult antrenament.

🔹 aushärten – a se întări / a se solidifica (materiale, chimie)

Der Beton härtet nach einigen Stunden aus.
Betonul se întărește după câteva ore.

Der Kleber muss erst aushärten, bevor man weiterarbeitet.
Adezivul trebuie să se întărească înainte de a continua lucrul.

🔹 verhärten – a se întări, a deveni rigid / figurativ „a se împietri”

Seine Haltung verhärtet sich immer mehr.
Atitudinea lui devine tot mai rigidă.

Die Konflikte zwischen den Gruppen verhärten sich.
Conflictele dintre grupuri se întăresc / se rigidizează.

>>> SINONIME & ANTONIME

5 sinonime și 5 antonime pentru verbul härten - a întări / a căli împreună cu două propoziții de nivel B1 pentru fiecare.

🔹 Sinonime pentru härten (a întări / a face mai dur)

1. stärken (a întări / a consolida)

·         Sport stärkt den Körper.
Sportul întărește corpul.

·         Diese Übung stärkt die Muskeln.
Acest exercițiu întărește mușchii.

2. festigen (a consolida / a întări)

·         Die Erfahrung festigt seinen Charakter.
Experiența îi întărește caracterul.

·         Man muss das Material festigen.
Trebuie să consolidăm materialul.

3. verfestigen (a se solidifica / a se întări)

·         Der Beton verfestigt sich nach einigen Stunden.
Betonul se întărește după câteva ore.

·         Die Meinung hat sich verfestigt.
Opinia s-a consolidat.

4. kräftigen (a întări / a fortifica)

·         Die Medizin kräftigt den Körper.
Medicamentul întărește corpul.

·         Gute Ernährung kräftigt das Immunsystem.
O alimentație bună întărește sistemul imunitar.

5. abhärten (a căli / a face mai rezistent)

·         Kalte Duschen härten den Körper ab.
Dușurile reci călesc corpul.

·         Das Training härtet ihn ab.
Antrenamentul îl călește.

🔹 Antonime pentru härten (a întări → a slăbi / a înmuia)

1. schwächen (a slăbi)

·         Die Krankheit schwächt den Körper.
Boala slăbește corpul.

·         Stress schwächt das Immunsystem.
Stresul slăbește sistemul imunitar.

2. erweichen (a înmuia)

·         Wasser erweicht das Brot.
Apa înmoaie pâinea.

·         Die Hitze erweicht das Material.
Căldura înmoaie materialul.

3. auflockern (a afâna / a face mai moale)

·         Der Regen lockert die Erde auf.
Ploaia afânează pământul.

·         Man lockert den Teig auf.
Se afânează aluatul.

4. mildern (a atenua / a face mai puțin dur)

·         Das Medikament mildert die Schmerzen.
Medicamentul atenuează durerea.

·         Die Musik mildert die Stimmung.
Muzica atenuează atmosfera.

5. weich machen (a face moale)

·         Die Sonne macht das Wachs weich.
Soarele face ceara moale.

·         Warmes Wasser macht den Stoff weich.
Apa caldă face materialul moale.

>>> EXERCIŢII

Exercițiile pentru verbul härten - a întări / a căli cu variante multiple de răspuns (a, b, c, d) pentru nivelurile A1-C1 și răspunsurile corecte aliniate la final.

🟢 Nivel A1

1. Ich ___ den Stahl.
a) härte
b) härtet
c) härten

2. Du ___ das Metall.
a) härtest
b) härtet
c) härten

3. Er ___ das Material.
a) härtet
b) härte
c) härten

4. Wir ___ den Ton im Ofen.
a) härten
b) härtet
c) härte

5. Ihr ___ das Eisen.
a) härtet
b) härten
c) härte

🔵 Nivel A2

6. Ich ___ den Kunststoff.
a) härte
b) härtet
c) härten

7. Sie ___ das Holz durch Hitze.
a) härtet
b) härte
c) härten

8. Wir ___ die Oberfläche.
a) härten
b) härtet
c) härte

9. Du ___ das Glas vorsichtig.
a) härtest
b) härtet
c) härten

10. Die Firma ___ den Stahl.
a) härtet
b) härten
c) härte

🟡 Nivel B1

11. Er hat das Metall ___.
a) gehärtet
b) härtet
c) härten

12. Ich ___ das Material gestern.
a) härtete
b) gehärtet
c) härtet

13. Wir haben die Oberfläche ___.
a) gehärtet
b) härten
c) härtet

14. Du ___ den Kunststoff richtig.
a) härtest
b) gehärtet
c) härten

15. Sie haben das Eisen ___.
a) gehärtet
b) härten
c) härtet

🟠 Nivel B2

16. Der Techniker ___ den Stahl bei hoher Temperatur.
a) härtet
b) härten
c) gehärtet

17. Die Hitze ___ das Material schnell.
a) härtet
b) härten
c) gehärtet

18. Ich habe das Werkstück bereits ___.
a) gehärtet
b) härten
c) härte

19. Wir ___ das Produkt für den Export.
a) härten
b) härtet
c) gehärtet

20. Sie ___ die Bauteile im letzten Schritt.
a) härten
b) härtet
c) gehärtet

🔴 Nivel C1

21. Das Verfahren ___ den Stahl dauerhaft.
a) härtet
b) härten
c) gehärtet

22. In dem Bericht ___ es darum, wie man Metalle effektiv ___.
a) härtet / härten
b) härten / gehärtet
c) härtet / gehärtet

23. Die Firma hat ihre Produkte erfolgreich ___.
a) gehärtet
b) härten
c) härtet

24. Wer Materialien richtig ___, erhöht ihre Lebensdauer.
a) härtet
b) härten
c) gehärtet

25. Die neue Technik ___ die Oberfläche schneller als zuvor.
a) härtet
b) härten
c) gehärtet

Răspunsuri

1.      a)

2.      a)

3.      a)

4.      a)

5.      a)

6.      a)

7.      a)

8.      a)

9.      a)

10.  a)

11.  a)

12.  a)

13.  a)

14.  a)

15.  a)

16.  a)

17.  a)

18.  a)

19.  a)

20.  a)

21.  a)

22.  a)

23.  a)

24.  a)

25.  a)

Aceste exerciții te vor ajuta să înțelegi utilizarea verbuluihärten în diferite contexte și forme verbale, de la prezent la trecut și viitor.

99999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999

ATENŢIE! Avem rugămintea ca în cazul în care observaţi vreo greşeală pe site, să nu ezitaţi sa ne-o sesizaţi. Vă mulţumim.

>>> Înapoi la verbe <<<